Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 22:8 מָסַךְ (māşak) Strongs=4539 Lemma=‘מָסָךְ’
contextual word gloss=‘the_covering_of’ word gloss=‘covering_of’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Year=-712 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מָסַךְ’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 2 different glosses: ‘the_covering_of’, ‘the_screen_of’.
EXO 35:15 contextual word gloss=‘the_screen_of’ word gloss=‘screen_of’ OSHB EXO 35:15 word 13
OET-LV: 15 And_DOM the_altar_of (the)_incense and_DOM poles_of_its and_DOM the_oil_of (the)_anointing and_DOM the_incense_of the_perfume(s) and_DOM the_screen_of the_entrance for_the_entrance_of the_tabernacle. (EXO_35:15)
OET-RV: 15 the incense altar and its poles, the anointing oil and fragrant incense, the curtain for the entrance of the residence, (EXO 35:15)
EXO 35:17 contextual word gloss=‘the_screen_of’ word gloss=‘screen_of’ OSHB EXO 35:17 word 9
OET-LV: 17 DOM the_curtains_of the_courtyard DOM pillars_of_its and_DOM bases_of_its and_DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard. (EXO_35:17)
OET-RV: 17 the courtyard curtains with their pillars and bases, and the curtain for the courtyard gate, (EXO 35:17)
EXO 39:38 contextual word gloss=‘the_screen_of’ word gloss=‘screen_of’ OSHB EXO 39:38 word 11
OET-LV: 38 And_DOM the_altar_of the_gold and_DOM the_oil_of (the)_anointing and_DOM the_incense_of the_perfume(s) and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_tent. (EXO_39:38)
OET-RV: 38 the gold incense altar, the anointing oil and the fragrant incense, and the curtain for the tent entrance, (EXO 39:38)
EXO 40:5 contextual word gloss=‘the_screen_of’ word gloss=‘screen_of’ OSHB EXO 40:5 word 11
OET-LV: 5 And_you(ms)_will_give DOM the_altar_of the_gold for_incense to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of the_transcript and_you_will_put DOM the_screen_of the_entrance of_tabernacle. (EXO_40:5)
OET-RV: 5 and put the gold incense altar in front of the sacred box and set up the entrance curtain for the tent. (EXO 40:5)
EXO 40:8 contextual word gloss=‘the_screen_of’ word gloss=‘screen_of’ OSHB EXO 40:8 word 7
OET-LV: 8 And_you_will_put DOM the_courtyard all_around and_you_will_put DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard. (EXO_40:8)
OET-RV: 8 Set-up the curtains around the outside to make the courtyard, and also set up the courtyard’s entrance curtain. (EXO 40:8)
EXO 40:28 contextual word gloss=‘the_screen_of’ word gloss=‘screen_of’ OSHB EXO 40:28 word 3
OET-LV: 28 and_he/it_assigned DOM the_screen_of the_entrance of_tabernacle. (EXO_40:28)
OET-RV: 28 then he hung the curtain at the tent entrance. (EXO 40:28)
EXO 40:33 contextual word gloss=‘the_screen_of’ word gloss=‘screen_of’ OSHB EXO 40:33 word 9
OET-LV: 33 and_he_set_up DOM the_courtyard around (to)_tabernacle and_(to)_altar and_he/it_gave DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard and_ Mosheh _they_were_ended/finished DOM the_work. (EXO_40:33)
OET-RV: 33 He erected the courtyard curtains around the residence and the altar, and he set up the courtyard gate curtain. And so Mosheh finished the work. (EXO 40:33)
NUM 3:26 contextual word gloss=‘the_screen_of’ word gloss=‘screen_of’ OSHB NUM 3:26 word 4
OET-LV: 26 And_the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_at the_altar all_around and_DOM tent-cords_of_its to_all/each/any/every service_of_its. (NUM_3:26)
OET-RV: 26 the courtyard curtains, and the courtyard entrance curtain, that surrounded it. Also the ropes used to hold them. (NUM 3:26)
NUM 4:25 contextual word gloss=‘the_screen_of’ word gloss=‘screen_of’ OSHB NUM 4:25 word 15
OET-LV: 25 And_they_will_carry DOM the_curtains_of the_tabernacle and_DOM the_tent_of meeting covering_of_its and_the_covering_of the_dolphin which on/upon/above_him/it from_to_above and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_tent_of meeting. (NUM_4:25)
OET-RV: 25 They must carry the inner curtains from the sacred tent, the covering, the fine leather covering, the entrance curtain, (NUM 4:25)
NUM 4:26 contextual word gloss=‘the_screen_of’ word gloss=‘screen_of’ OSHB NUM 4:26 word 5
OET-LV: 26 And_DOM the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_gate_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_at the_altar all_around and_DOM tent-cords_of_their and_DOM all_of the_articles_of their_service_of_of and_DOM all_of that it_will_be_made to/for_them and_they_will_serve. (NUM_4:26)
OET-RV: 26 the courtyard curtains, and the courtyard gate curtain, along with the ropes and other equipment for using them. That will be their ministry. (NUM 4:26)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מָסָךְ’’ have 3 different glosses: ‘he_has_mixed’, ‘the_covering_of’, ‘the_screen_of’.