Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 33:14 אֵשׁ (ʼēsh) Strongs=784 Lemma=‘אֵשׁ’
contextual word gloss=‘a_fire_of’ word gloss=‘fire_of’
Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct
Year=-713 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֵשׁ’ (Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct) has 2 different glosses: ‘a_fire_of’, ‘the_fire_of’.
NUM 11:1 contextual word gloss=‘the_fire_of’ word gloss=‘fire_of’ OSHB NUM 11:1 word 13
OET-LV: 11 and_he/it_was the_people like_those_who_complain trouble in_the_ears_of YHWH and_ YHWH _he/it_listened anger_of_his and_it_glowed/burnt and_it_burnt among_them the_fire_of YHWH and_she/it_ate in_the_outskirt[s]_of the_camp. (NUM_11:1)
OET-RV: 11 One day, the people were complaining about their situation and when Yahweh heard them, it made him angry so he sent a fire that burnt up the edges of their camp. (NUM 11:1)
NUM 11:3 contextual word gloss=‘the_fire_of’ word gloss=‘fire_of’ OSHB NUM 11:3 word 9
OET-LV: 3 And_he/it_called the_name_of the_place (the)_that Taⱱˊērāh if/because it_had_burnt among_them the_fire_of YHWH. (NUM_11:3)
OET-RV: 3 and they named that place Taverah (which means ‘burning’) because Yahweh’s fire had burnt among them. (NUM 11:3)
1 KI 18:38 contextual word gloss=‘the_fire_of’ word gloss=‘fire_of’ OSHB 1 KI 18:38 word 2
OET-LV: 38 And_ the_fire_of _it_fell of_YHWH and_she/it_ate DOM the_burnt_offering and_DOM the_wood(s) and_DOM the_stones and_DOM the_dust and_DOM the_waters which was_in_trench it_licked_up. (KI1_18:38)
OET-RV: 38 Then Yahweh sent fire down from the sky that consumed the pieces of meat, the firewood, the stones, and the dirt around the altar, including all the water that had been in the trench. (KI1 18:38)
2 KI 1:12 contextual word gloss=‘the_fire_of’ word gloss=‘fire_of’ OSHB 2 KI 1:12 word 18
OET-LV: 12 And_ ʼĒliyyāh _he_answered and_he/it_spoke to_them if am_(the)_man_of the_ʼElohīm I let_it_come_down fire from the_heavens and_let_it_consume you and_DOM your_fifty_of_men and_ the_fire_of _it_came_down god from the_heavens and_she/it_ate DOM_him/it and_DOM his_fifty_of_men. (KI2_1:12)
OET-RV: 12 Again Eliyah replied, “If I am a man of God, let fire come down from the sky and consume you and your men,” and God’s fire came down from the sky, and it burnt up the captain and his men. (KI2 1:12)
JOB 1:16 contextual word gloss=‘the_fire_of’ word gloss=‘fire_of’ OSHB JOB 1:16 word 7
OET-LV: 16 Still this_one was_speaking and_this he_came and_he_said the_fire_of god it_fell from the_heavens and_it_burnt (on)_sheep and_(on)_servants and_it_consumed_them and_I_have_escaped only I I_alone to_announce to/for_you(fs). (JOB_1:16)
OET-RV: 16 While he was still speaking, another messenger came and said, “The fire of God fell from the sky and burnt up the sheep and the shepherds. Only ashes are left, except that I alone escaped to tell you.” (JOB 1:16)
PSA 105:32 contextual word gloss=‘a_fire_of’ word gloss=‘lightning_of’ OSHB PSA 105:32 word 4
OET-LV: 32 He_made rains_of_their hail a_fire_of flames was_in_their_of_land. (PSA_105:32)
OET-RV: 32 He replaced the rain with hail,
⇔ with fire flaming on their land. (PSA 105:32)
ISA 26:11 contextual word gloss=‘the_fire_of’ word gloss=‘fire_of’ OSHB ISA 26:11 word 11
OET-LV: 11 Oh_YHWH it_is_raised hand_of_your not they_see they_will_see and_they_will_be_ashamed the_zeal_of a_people also the_fire_of your(pl)_foes_of_of it_will_consume_them. (ISA_26:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 26:11)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אֵשׁ’’ have 8 different glosses: ‘(of)_a_fire’, ‘O_fire’, ‘[is]_a_fire’, ‘[will_be]_fire’, ‘a_fire’, ‘a_fire_of’, ‘fire’, ‘the_fire_of’.