Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 105 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel PSA 105:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 105:32 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVHe_made rain_them hail a_fire of_flames in/on/at/with_land_their.

UHBנָתַ֣ן גִּשְׁמֵי⁠הֶ֣ם בָּרָ֑ד אֵ֖שׁ לֶהָב֣וֹת בְּ⁠אַרְצָֽ⁠ם׃
   (nātan gishmēy⁠hem bārād ʼēsh lehāⱱōt bə⁠ʼarʦā⁠m.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ παρώργισαν αὐτὸν ἐπὶ ὕδατος ἀντιλογίας, καὶ ἐκακώθη Μωυσῆς διʼ αὐτούς·
   (Kai parōrgisan auton epi hudatos antilogias, kai ekakōthaʸ Mōusaʸs diʼ autous; )

BrTrThey provoked him also at the water of Strife, and Moses was hurt for their sakes;

ULTHe turned their rain into hail,
 ⇔ with fire flaming on their land.

USTYahweh sent rain, rain that became hail that fell upon them,
 ⇔ and he sent wild fires that burned throughout their land.

BSBHe gave them hail for rain,
 ⇔ with lightning throughout their land.


OEBHe gave them hail for rain
 ⇔ and fire that flashed through the land,

WEBBEHe gave them hail for rain,
 ⇔ with lightning in their land.

WMBB (Same as above)

NETHe sent hail along with the rain;
 ⇔ there was lightning in their land.

LSVHe has made their showers hail,
A flaming fire [is] in their land.

FBVHe rained down hail on them, and lightning flashed across their land.

T4TInstead of sending rain, Yahweh sent terrible hail,
 ⇔ and lightning flashed throughout the land.

LEB• and the fire of lightning in their land.

BBEHe gave them ice for rain, and flaming fire in their land.

Moffhe gave them hail for rain,
 ⇔ and fire flashed over the land,

JPSHe gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

ASVHe gave them hail for rain,
 ⇔ And flaming fire in their land.

DRAThey provoked him also at the waters of contradiction: and Moses was afflicted for their sakes:

YLTHe hath made their showers hail, A flaming fire [is] in their land.

DrbyHe gave them hail for rain, [and] flaming fire in their land;

RVHe gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

WbstrHe gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

KJB-1769He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.[fn]


105.32 them…: Heb. their rain hail

KJB-1611[fn][fn]Hee gaue them haile for raine: and flaming fire in their laud.
   (He gave them hail for rain: and flaming fire in their laud.)


105:32 Exod. 9. 23.

105:32 Hebr. he gaue their raine, haile.

BshpsHe gaue them haylestones for rayne: and flambes of fire in their lande.
   (He gave them haylestones for rayne: and flambes of fire in their land.)

GnvaHe gaue them haile for raine, and flames of fire in their land.
   (He gave them hail for rain, and flames of fire in their land. )

CvdlHe gaue them hale stones for rayne, and flammes of fyre in their lode.
   (He gave them hale stones for rayne, and flammes of fire in their lode.)

WyclAnd thei wraththiden God at the watris of ayenseiyng; and Moises was trauelid for hem, for thei maden bittere his spirit,
   (And they wraththiden God at the waters of againsteiyng; and Moses was travelled for them, for they maden bittere his spirit,)

LuthEr gab ihnen Hagel zum Regen, Feuerflammen in ihrem Lande;
   (He gave to_them Hagel for_the Regen, fireflammen in their land;)

ClVgEt irritaverunt eum ad aquas contradictionis, et vexatus est Moyses propter eos:[fn]
   (And irritaverunt him to waters contradictionis, and vexatus it_is Moyses propter them: )


105.32 Et irritaverunt, etc. CASS. Quinta pars, ubi agit de aqua contradictionis, et de immolatione filiorum, unde vehementius iratus est Deus, et tamen postea misertus. Quasi ita irritaverunt in ad inventionibus suis, sicut supra dictum est; nunc iterum irritaverunt.


105.32 And irritaverunt, etc. CASS. Quinta pars, where agit about water contradictionis, and about immolatione of_children, whence vehementius iratus it_is God, and tamen postea misertus. Quasi ita irritaverunt in to inventionibus to_his_own, like supra dictum est; now again irritaverunt.


TSNTyndale Study Notes:

Ps 105 This hymn praises the Lord’s faithfulness to Abraham and his descendants in all their journeys—from Ur to Canaan (105:12), to Egypt (105:17, 23), through the wilderness (105:37, 41), and back to Canaan (105:44). All of this fulfilled the Lord’s promise to Abraham (105:9, 42), which was the basis for Israel’s very existence. Joseph, whose suffering was changed into glory, is a paradigm of encouragement for Israel (105:16-25).
• Psalm 105:1-15 (along with 96; 106:1, 47-48) is included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16.


UTNuW Translation Notes:

hail

(Some words not found in UHB: he/it_gave rain,them hail lightning flashed in/on/at/with,land,their )

ice that falls from the sky like rain

BI Psa 105:32 ©