Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 11 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel NUM 11:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 11:3 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_called the_name the_place (the)_that Taberah if/because it_had_burned in/on/at/with_them the_fire of_YHWH.

UHBוַ⁠יִּקְרָ֛א שֵֽׁם־הַ⁠מָּק֥וֹם הַ⁠ה֖וּא תַּבְעֵרָ֑ה כִּֽי־בָעֲרָ֥ה בָ֖⁠ם אֵ֥שׁ יְהוָֽה׃
   (va⁠yyiqrāʼ shēm-ha⁠mmāqōm ha⁠hūʼ taⱱˊērāh kiy-ⱱāˊₐrāh ⱱā⁠m ʼēsh yhwh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐκλήθη τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου, Ἐμπυρισμός· ὅτι ἐξεκαύθη ἐν αὐτοῖς παρὰ Κυρίου.
   (Kai eklaʸthaʸ to onoma tou topou ekeinou, Empurismos; hoti exekauthaʸ en autois para Kuriou. )

BrTrAnd the name of that place was called [fn]Burning; for a fire was kindled among them from the Lord.


11:3 Heb. Taberah.

ULTand the name of that place was called Taberah, for the fire of Yahweh burned among them.

USTSo they called that place Taberah, which means ‘Burning,’ because the fire from Yahweh had burned among them.

BSBSo that place was called Taberah,[fn] because the fire of the LORD had burned among them.


11:3 Taberah means burning.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEThe name of that place was called Taberah,[fn] because the LORD’s fire burnt amongst them.


11:3 Taberah means “burning”

WMBB (Same as above including footnotes)

NETSo he called the name of that place Taberah because there the fire of the Lord burned among them.

LSVand he calls the name of that place Taberah, for the fire of YHWH has “burned” among them.

FBVSo that place was named Taberah,[fn] because the fire from the Lord burned them.


11:3 “Taberah” means “burning.”

T4TSo they called that place Taberah, which means ‘burning’, because the fire from Yahweh had burned among them.

LEBAnd he called the name of that place Taberah[fn] because the fire of Yahweh burned among them.


11:3 This word is difficult, but some modern translations suggest the word in Hebrew means “burning” (see NRSV, NASB)

BBESo that place was named Taberah, because of the fire of the Lord which had been burning among them.

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burnt among them.

ASVAnd the name of that place was called Taberah, because the fire of Jehovah burnt among them.

DRAAnd he called the name of that place, The burning: for that the fire of the Lord had been kindled against them.

YLTand he calleth the name of that place Taberah, for the fire of Jehovah hath 'burned' among them.

DrbyAnd they called the name of that place Taberah; because a fire of Jehovah burned among them.

RVAnd the name of that place was called Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.

WbstrAnd he called the name of the place Taberah; because the fire of the LORD burnt among them.

KJB-1769And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.[fn]


11.3 Taberah: that is, A burning

KJB-1611[fn]And hee called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
   (And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.)


11:3 That is, a burning.

BshpsAnd he called the name of the place Taberah, because the fire of the Lorde burnt among them.
   (And he called the name of the place Taberah, because the fire of the Lord burnt among them.)

GnvaAnd he called the name of that place Taberah, because the fire of the Lord burnt among them.

CvdlAnd the place was called Tabera, because the fyre of the LORDE burnt amonge them.
   (And the place was called Tabera, because the fire of the LORD burnt among them.)

WycAnd he clepid the name of that place Brennyng, for the fier of the Lord was kyndlid ayens hem.
   (And he called the name of that place Brennyng, for the fire of the Lord was kyndlid against them.)

LuthUnd man hieß die Stätte Tabeera, darum daß sich unter ihnen des HErr’s Feuer angezündet hatte.
   (And man was_called the Stätte Tabeera, therefore that itself/yourself/themselves under to_them the LORD’s fire angezündet had.)

ClVgVocavitque nomen loci illius, Incensio: eo quod incensus fuisset contra eos ignis Domini.
   (Vocavitque nomen loci illius, Incensio: eo that incensus fuisset on_the_contrary them ignis Master. )


TSNTyndale Study Notes:

11:1-35 This is one of many occasions in the wilderness when Israel was disobedient to the Lord.

TTNTyndale Theme Notes:

Bread from Heaven

As the Israelites left Egypt behind and entered the wilderness, God sent manna, a breadlike substance, to sustain them (Exod 16). The Lord gave them food adequate for their daily needs (see Neh 9:20-21). This “bread from heaven” showed God’s people his love and illustrated his special provision for Israel in the wilderness (see Deut 8:3, 16; Pss 78:24; 105:40; cp. Rev 2:17).

Although manna was actual food, some passages use the term in a spiritual sense to symbolize a spiritual relationship with the Lord and as a sign of God’s miraculous provision for his people (see 1 Cor 10:3-4). At the same time, manna was associated with Israel’s complaining against God and with their lack of trust in his provision (Num 11:1-15; see 1 Cor 10:5).

Shortly after Jesus had miraculously fed the 5,000 near the Sea of Galilee, he taught in the synagogue at Capernaum about the “bread of life” (John 6:22-59). He identified himself as the “true bread of God” and “the bread of life” (John 6:32-35); he even linked eternal life with the need to “eat [his] flesh” and “drink his blood” (John 6:50-58). Just as the manna provided food in the wilderness, Jesus—the true bread from God—offers spiritual sustenance. Israel was humbled by their need for food in the wilderness (Deut 8:3). Now followers of Jesus must humble themselves and receive the fullness of his life by faith (John 6:35-40, 47-51, 63-64).

Passages for Further Study

Exod 16:1-36; Num 11:1-15; Deut 8:3, 16; Josh 5:10-12; Neh 9:20-21; Pss 78:24; 105:40; John 6:1-15, 22-64; 1 Cor 10:3-5; Rev 2:17


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) That place was named

(Some words not found in UHB: and=he/it_called name_of the,place (the)=that Taberah that/for/because/then/when burned in/on/at/with,them fire YHWH )

This can be stated in the active form. Alternate translation: “They named that place”

BI Num 11:3 ©