Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #262260

לֶהָבוֹתPsa 105

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘לֶהָבוֹת’ (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘לֶהָבוֹת’ (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘flames’.

Hebrew words (7) other than לֶהָבוֹת (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘flames’

PSA 29:7לַהֲבוֹת (lahₐⱱōt)  Lemma=‘לֶהָבָה’ contextual word gloss=‘flames_of’ word gloss=‘flames_of’ OSHB PSA 29:7 word 4

OET-LV: 7The_voice_of YHWH is_striking flames_of fire.   (PSA_29:7)

OET-RV: 7Yahweh’s voice produces flames of fire. (PSA 29:7)

PSA 76:4רִשְׁפֵי (rishfēy)  Lemma=‘רֶשֶׁף’ contextual word gloss=‘flames_of’ word gloss=‘flashing_of’ OSHB PSA 76:4 word 3

OET-LV: 4 (to)_there he_shattered flames_of a_bow shield and_sword and_battle Şelāh.   (PSA_76:4)

OET-RV: 4You shine brightly and reveal your splendour,
 ⇔ above the hills where you killed your victims. (PSA 76:4)

SNG 8:6רְשָׁפֶיהָ (rəshāfeyhā)  Lemmas=‘רֶשֶׁף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘flames_of, its’ morpheme glosses=‘flashes_of, its’ OSHB SNG 8:6 word 15

OET-LV: 6Put_me like_seal on heart_of_your like_seal on arm_of_your if/because is_strong like_death love is_severe like_Shəʼōl jealousy flames_of_its are_flames_of fire a powerful_flame.   (SNG_8:6)

OET-RV: 6Place me like the seal on your heart,
 ⇔ like the seal on your arm,
 ⇔ because live is strong like death.
 ⇔ Zeal is unyielding like the grave.
 ⇔ Its flashes are flashes of fire—Yah’s flame. (SNG 8:6)

SNG 8:6רִשְׁפֵּי (rishpēy)  Lemma=‘רֶשֶׁף’ contextual word gloss=‘[are]_flames_of’ word gloss=‘flashes_of’ OSHB SNG 8:6 word 16

OET-LV: 6Put_me like_seal on heart_of_your like_seal on arm_of_your if/because is_strong like_death love is_severe like_Shəʼōl jealousy flames_of_its are_flames_of fire a powerful_flame.   (SNG_8:6)

OET-RV: 6Place me like the seal on your heart,
 ⇔ like the seal on your arm,
 ⇔ because live is strong like death.
 ⇔ Zeal is unyielding like the grave.
 ⇔ Its flashes are flashes of fire—Yah’s flame. (SNG 8:6)

ISA 13:8לְהָבִים (ləhāⱱīm)  Lemma=‘לַהַב’ contextual word gloss=‘flames’ word gloss=‘Lehabim’ OSHB ISA 13:8 word 12

OET-LV: 8and_they_will_be_terrified pangs and_labour-pains they_will_seize_them like_(the)_who]_gives_birth they_will_be_in_anguish each to his/its_neighbour they_will_look_in_astonishment will_be_faces_of flames faces_of_their.   (ISA_13:8)

OET-RV: 8They’ll have pangs of dismay,
 ⇔ ≈ and agony will seize them like a woman who writhes in labour.
 ⇔ They’ll stare at their neighbours in astonishment
 ⇔ with their faces flushed red. (ISA 13:8)

ISA 66:15בְּלַהֲבֵי (bəlahₐⱱēy)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לַהַב’ contextual morpheme glosses=‘with, flames_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, flames_of’ OSHB ISA 66:15 word 12

OET-LV: 15If/because there YHWH in_fire he_will_come and_will_like_the_storm-wind chariots_of_his to_bring_back with_rage anger_of_his and_his_of_rebuke with_flames_of fire.   (ISA_66:15)

OET-RV:  ⇔  15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 66:15)

DAN 7:9שְׁבִיבִין (shəⱱīⱱīn)  Lemma=‘שְׂבִיב’ contextual word gloss=‘[was]_flames’ word gloss=‘flames’ OSHB DAN 7:9 word 18

OET-LV: 9Seeing I_was until that thrones they_were_placed and_one_ancient_of days he_sat his_of_clothing like_snow was_white and_the_hair_of his_head like_wool was_pure his_of_throne was_flames of fire its_of_wheels were_fire burning.   (DAN_7:9)

OET-RV: 9I kept looking in the vision while thrones were set up and the ancient one took his seat. His clothing was as white as snow, and his hair looked like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were burning fire. (DAN 7:9)