Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 45:9 חֶרֶשׂ (ḩeres) Strongs=2789 Lemma=‘חֶרֶשׂ’
contextual word gloss=‘a_potsherd’ word gloss=‘potsherd’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-712 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חֶרֶשׂ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_potsherd’, ‘earthenware’.
LEV 6:21 contextual word gloss=‘earthenware’ word gloss=‘clay’ OSHB LEV 6:21 word 2
OET-LV: 21 and_a_vessel_of earthenware which it_will_be_boiled in/on/over_him/it it_will_be_broken and_if in_a_vessel_of bronze it_was_boiled and_it_will_be_scoured and_it_will_be_rinsed with_water. (LEV_6:21)
OET-RV: 21 It must be mixed with olive oil then cooked with oil on a flat pan. It must then be broken into pieces and presented as a grain offering to make a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 6:21)
LEV 11:33 contextual word gloss=‘earthenware’ word gloss=‘clay’ OSHB LEV 11:33 word 3
OET-LV: 33 And_all vessel_of earthenware which it_will_fall from_them into of_it_of_the_middle all that is_in_the_midst_of_of_it it_will_be_unclean and_it you(pl)_will_break. (LEV_11:33)
OET-RV: 33 If one of those creatures falls into a clay container, everything in it will become ‘unclean’ and you must break that container. (LEV 11:33)
LEV 14:5 contextual word gloss=‘earthenware’ word gloss=‘clay’ OSHB LEV 14:5 word 9
OET-LV: 5 And_he_will_command the_priest/officer and_someone_will_cut_the_throat_of DOM the_bird (the)_one into a_vessel_of earthenware over water living. (LEV_14:5)
OET-RV: 5 The priest must tell the person to slaughter one bird so the blood runs into a clay jug containing water from a spring or creek. (LEV 14:5)
LEV 14:50 contextual word gloss=‘earthenware’ word gloss=‘clay’ OSHB LEV 14:50 word 7
OET-LV: 50 And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_bird (the)_one into a_vessel_of earthenware over water living. (LEV_14:50)
OET-RV: 50 and slaughter one bird so the blood runs into a clay jug containing water from a spring or creek. (LEV 14:50)
LEV 15:12 contextual word gloss=‘earthenware’ word gloss=‘clay’ OSHB LEV 15:12 word 2
OET-LV: 12 And_a_vessel_of earthenware which he_will_touch in/on/over_him/it the_one_discharging it_will_be_broken and_all vessel_of wood it_will_be_rinsed with_water. (LEV_15:12)
OET-RV: 12 Any container that the man who had a discharge touches, must be smashed if it’s made from clay and rinsed with water if it’s made from wood. (LEV 15:12)
JOB 2:8 contextual word gloss=‘a_potsherd’ word gloss=‘potsherd’ OSHB JOB 2:8 word 3
OET-LV: 8 And_he/it_took to_him/it a_potsherd to_scrape_himself in/on/over_him/it and_he was_sitting in_the_middle the_ash[es]. (JOB_2:8)
OET-RV: 8 Iyyov picked up a piece of broken pottery to scratch himself with as he sat down in the middle of a pile of ashes. (JOB 2:8)
ISA 30:14 contextual word gloss=‘a_potsherd’ word gloss=‘sherd’ OSHB ISA 30:14 word 11
OET-LV: 14 And_someone_will_break_it like_the_breaking_of a_jar potters crushed which_not anyone_will_spare and_not it_will_be_found among_its_of_fragment[s] a_potsherd to_snatch_up fire from_a_fireplace and_to_draw water from_a_cistern. (ISA_30:14)
OET-RV: 14 ◙ (ISA 30:14)
LAM 4:2 contextual word gloss=‘earthenware’ word gloss=‘earthen’ OSHB LAM 4:2 word 9
OET-LV: 2 the_children_of Tsiyyōn/(Zion) (the)_precious who_were_weighed with_(the)_gold how they_are_considered to_jars_of earthenware the_work_of the_hands_of a_potter. (LAM_4:2)
OET-RV: 2 The precious sons of Tsiyyon were once comparable with fine gold.
⇔ Now they’re regarded as clay jars—the work of a potter’s hands. (LAM 4:2)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘חֶרֶשׂ’’ have 3 different glosses: ‘Kir’, ‘a_potsherd’, ‘earthenware’.