Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 3:12 עֶגְלוֹן (ˊeglōn) Strongs=5700 Lemma=‘עֶגְלוֹן’
contextual word gloss=‘Eglon’ word gloss=‘ˊEglōn’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Eglon Year=-1342 TimeSeries=Subjugation_by_Eglon
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עֶגְלוֹן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Eglon’, ‘of_Eglon’.
JOS 10:3 contextual word gloss=‘of_Eglon’ word gloss=‘ˊEglōn’ OSHB JOS 10:3 word 21
OET-LV: 3 And_ Adoni- _he_sent Tsedeqḩ/(Zedek) the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) to Hōhām the_king_of Ḩeⱱrōn and_near/to Piram the_king_of Yarmūt/(Jarmuth) and_near/to Yāfīˊa/(Japhia) the_king_of Lākīsh and_near/to Dəⱱīr the_king_of ˊEglōn to_say. (JOS_10:3)
OET-RV: 3 So King Adoni-Tsedek sent to King Hoham of Hebron, King Piram of Yarmut, King Yafia of Lakish, and King Debir of Eglon, saying, (JOS 10:3)
JOS 10:5 contextual word gloss=‘of_Eglon’ word gloss=‘ˊEglōn’ OSHB JOS 10:5 word 15
OET-LV: 5 And_they_gathered and_they_went_up the_five_of the_kings_of the_ʼAmorī the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_king_of Ḩeⱱrōn the_king_of Yarmūt the_king_of Lākīsh the_king_of ˊEglōn they and_all armies_of_their and_they_encamped on Giⱱˊōn and_they_waged_war on_it. (JOS_10:5)
OET-RV: 5 So those five Amorite kings (from Yerushalem, Hebron, Yarmut, Lakish, and Eglon) joined together to go to Gibeon and their armies camped there to fight against it. (JOS 10:5)
JOS 10:23 contextual word gloss=‘of_Eglon’ word gloss=‘ˊEglōn’ OSHB JOS 10:23 word 25
OET-LV: 23 And_they_made thus and_they_brought_out to_him/it DOM the_five_of the_kings the_these from the_cave DOM the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) DOM the_king_of Ḩeⱱrōn DOM the_king_of Yarmūt/(Jarmuth) DOM the_king_of Lākīsh DOM the_king_of ˊEglōn. (JOS_10:23)
OET-RV: 23 They did it and brought the five kings out from the cave—the kings of Yerushalem, Hebron, Yarmut, Lakish, and Eglon. (JOS 10:23)
JOS 12:12 contextual word gloss=‘of_Eglon’ word gloss=‘ˊEglōn’ OSHB JOS 12:12 word 2
OET-LV: 12 The_king_of ˊEglōn one the_king_of Gezer one. (JOS_12:12)
OET-RV: 12 the king of Eglon, the king of Gezer, (JOS 12:12)
JDG 3:14 contextual word gloss=‘Eglon’ word gloss=‘ˊEglōn’ OSHB JDG 3:14 word 5
OET-LV: 14 And_ the_people_of _they_served of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM ˊEglōn the_king_of Mōʼāⱱ eight- teen year[s]. (JDG_3:14)
OET-RV: 14 so the Israelis served him for eighteen years. (JDG 3:14)
JOS 10:34 עֶגְלֹנָה (ˊeglonāh) Lemmas=‘עֶגְלוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Eglon’ morpheme glosses=‘Eglon, to’ OSHB JOS 10:34 word 7
OET-LV: 34 And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_passed_through and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_Lākīsh to_ˊEglōn and_they_encamped on/upon_it(f) and_they_engaged_in_battle on_it. (JOS_10:34)
OET-RV: 34 Then Yehoshua and the Israelis went west from Lakish to Eglon, where they took a position against the city and fought against it. (JOS 10:34)
JOS 10:36 מֵעֶגְלוֹנָה (mēˊeglōnāh) Lemmas=‘מִן’, ‘עֶגְלוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘from, Eglon, ’ morpheme glosses=‘from, Eglon, ’ OSHB JOS 10:36 word 6
OET-LV: 36 and_ Yəhōshūˊa _he/it_ascended and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_ˊEglōn to_Ḩeⱱrōn and_they_engaged_in_battle on_it. (JOS_10:36)
OET-RV: 36 Then Yehoshua and the Israelis went west from Eglon up into the hills to Hebron, and fought against it. (JOS 10:36)
JOS 10:37 לְעֶגְלוֹן (ləˊeglōn) Lemmas=‘לְ’, ‘עֶגְלוֹן’ contextual morpheme glosses=‘to, Eglon’ morpheme glosses=‘to, Eglon’ OSHB JOS 10:37 word 21
OET-LV: 37 And_they_captured_it and_they_struck_it_down to_the_mouth_of the_sword and_DOM king_of_its and_DOM all_of cities_of_its and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it not he_left a_survivor according_to_all that he_had_done to_ˊEglōn and_he_totally_destroyed it and_DOM every_of the_living_creatures who was_in_it. (JOS_10:37)
OET-RV: 37 They captured it and killed the king and everyone in all their towns, leaving no survivors the same as Eglon. (JOS 10:37)
JOS 15:39 וְעֶגְלוֹן (vəˊeglōn) Lemmas=‘וְ’, ‘עֶגְלוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, Eglon’ morpheme glosses=‘and, Eglon’ OSHB JOS 15:39 word 3
OET-LV: 39 Lākīsh and_Bāʦəqat and_ˊEglōn. (JOS_15:39)
OET-RV: 39 Lachish, Bozkat, Eglon, (JOS 15:39)
JDG 3:15 לְעֶגְלוֹן (ləˊeglōn) Lemmas=‘לְ’, ‘עֶגְלוֹן’ contextual morpheme glosses=‘to, Eglon’ morpheme glosses=‘to, Eglon’ OSHB JDG 3:15 word 25
OET-LV: 15 and_ the_people_of _they_cried_out of_Yisrāʼēl/(Israel) to YHWH and_ YHWH _he_raised_up to/for_them a_deliverer DOM ʼĒhūd the_son_of Gērāʼ the_Ben-_of (the)_jaminite a_man impeded_of the_hand_of his_right_side_of_of and_ the_people_of _they_sent of_Yisrāʼēl/(Israel) in_his/its_hand tribute to_ˊEglōn the_king_of Mōʼāⱱ. (JDG_3:15)
OET-RV: 15 But the Israelis cried out to Yahweh, he sent them a leader to rescue them: the left-hander Ehud, son of Gera the Benyamite. The Israelis sent him to carry the tribute payment to King Eglon of Moab. (JDG 3:15)
JDG 3:17 לְעֶגְלוֹן (ləˊeglōn) Lemmas=‘לְ’, ‘עֶגְלוֹן’ contextual morpheme glosses=‘to, Eglon’ morpheme glosses=‘to, Eglon’ OSHB JDG 3:17 word 4
OET-LV: 17 And_he_brought_near DOM the_tribute to_ˊEglōn the_king_of Mōʼāⱱ and_ˊEglōn was_a_man fat very. (JDG_3:17)
OET-RV: 17 Then he presented the tribute to King Eglon of Moab, who was a very fat man, (JDG 3:17)
JDG 3:17 וְעֶגְלוֹן (vəˊeglōn) Lemmas=‘וְ’, ‘עֶגְלוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, Eglon’ morpheme glosses=‘and, Eglon’ OSHB JDG 3:17 word 7
OET-LV: 17 And_he_brought_near DOM the_tribute to_ˊEglōn the_king_of Mōʼāⱱ and_ˊEglōn was_a_man fat very. (JDG_3:17)
OET-RV: 17 Then he presented the tribute to King Eglon of Moab, who was a very fat man, (JDG 3:17)