Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) And_he/it_made god so in/on/at/with_night (the)_that and_he/it_was dryness to the_fleece by_herself and_on all the_earth/land it_was dew.
OET (OET-RV) So God did it that night, and the next morning only the fleece was dry, but everywhere around was covered with dew.
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
וַיְהִי־חֹ֤רֶב אֶל־הַגִּזָּה֙ לְבַדָּ֔הּ
and=he/it_was dry to/towards the,fleece by,herself,
See how you translated the similar expression in the previous verse. Alternate translation: “For only the fleece was dry”
6:36-40 The fleece incident was not a confirmation of God’s intention to use Gideon (which had already been established, 6:17-24), but God’s indulgence in responding to the reluctant hero’s uncertainty.
OET (OET-LV) And_he/it_made god so in/on/at/with_night (the)_that and_he/it_was dryness to the_fleece by_herself and_on all the_earth/land it_was dew.
OET (OET-RV) So God did it that night, and the next morning only the fleece was dry, but everywhere around was covered with dew.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.