Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #329572

נְוֵהJer 50

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form נְוֵה (Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘נְוֵה’ (Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct) has 6 different glosses: ‘O_abode’, ‘[the]_habitation’, ‘a_habitation’, ‘pasture’, ‘pastureland’, ‘the_abode’.

EXO 15:13 ‘the_abode’ OSHB EXO 15:13 word 9

ISA 34:13 ‘a_habitation’ OSHB ISA 34:13 word 8

JER 31:23 ‘O_abode’ OSHB JER 31:23 word 20

JER 33:12 ‘pasture’ OSHB JER 33:12 word 16

JER 49:19 ‘pastureland’ OSHB JER 49:19 word 7

JER 50:7 ‘[the]_habitation’ OSHB JER 50:7 word 12

Hebrew words (3) other than נְוֵה (Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct) with a gloss related to ‘pastureland’

NUM 35:2וּמִגְרָשׁ (ūmigrāsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִגְרָשׁ’ ‘and,pastureland’ OSHB NUM 35:2 word 11

JER 50:45נָוֶֽה (nāveh)  Lemma=‘נָוֶה’ ‘[the]_pastureland’ OSHB JER 50:45 word 24

EZE 36:5מִגְרָשָׁהּ (migrāshāh)  Lemma=‘מִגְרָשׁ’ ‘pastureland,its’ OSHB EZE 36:5 word 29