Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #242262

יַאֲמִיןJob 39

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form יַאֲמִין (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יַאֲמִין’ (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 4 different glosses: ‘anyone_trusts’, ‘he_believes’, ‘he_trusts’, ‘it_stands_firm’.

JOB 4:18 contextual word gloss=‘he_trusts’ word gloss=‘puts_~_trust’ OSHB JOB 4:18 word 4

OET-LV: 18There in_his_of_servants not he_trusts and_against_his_of_messengers he_charges error.   (JOB_4:18)

OET-RV: 18Listen, he doesn’t even trust his own servants,
 ⇔ and he accuses his own messengers of making mistakes. (JOB 4:18)

JOB 15:15 contextual word gloss=‘he_trusts’ word gloss=‘puts_~_trust’ OSHB JOB 15:15 word 4

OET-LV: 15There in_his_holy_of_ones not he_trusts and_the_heavens not they_are_pure in_his_of_eyes.   (JOB_15:15)

OET-RV: 15He doesn’t even trust his holy ones,
 ⇔ and the heavens aren’t pure from his viewpoint. (JOB 15:15)

JOB 15:22 contextual word gloss=‘he_believes’ word gloss=‘believe’ OSHB JOB 15:22 word 2

OET-LV: 22Not he_believes to_return from darkness and_is_watched he to the_sword.   (JOB_15:22)

OET-RV: 22They don’t believe that the darkness will ever end.
 ⇔ They’re destined for the sword. (JOB 15:22)

JOB 24:22 contextual word gloss=‘anyone_trusts’ word gloss=‘have_~_assurance’ OSHB JOB 24:22 word 6

OET-LV: 22And_he_drags_off mighty_ones by_his_of_power he_rises and_not anyone_trusts in_life.   (JOB_24:22)

OET-RV: 22He uses his strength to drag powerful people away.
 ⇔ He rises but no one trusts in life. WHAT??? (JOB 24:22)

PROV 14:15 contextual word gloss=‘he_believes’ word gloss=‘believes’ OSHB PROV 14:15 word 2

OET-LV: 15A_naive_person he_believes to/from_all/each/any/every thing and_a_sensible_person he_considers (to)_his_of_step.   (PRO_14:15)

OET-RV: 15Naive people believe everything they hear,
 ⇔ ^ but smart people carefully consider their steps. (PRO 14:15)