Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #109700

הֵנִיחַJos 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form הֵנִיחַ (Morphology=Vhp3ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘הֵנִיחַ’ (Morphology=Vhp3ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘he_had_given_rest’, ‘he_has_given_rest’.

JOS 23:1 contextual word gloss=‘he_had_given_rest’ word gloss=‘given_rest’ OSHB JOS 23:1 word 6

OET-LV: 23and_he/it_was from_days many after that he_had_given_rest YHWH to_Yisrāʼēl/(Israel) from_all enemies_of_their from_round_about and_Yəhōshūˊa/(Joshua) he_was_old he_had_come in_the_days.   (JOS_23:1)

OET-RV: 23A long time passed and Yahweh had given Yisrael peace without attacks from their enemies all around, and Yehoshua was now in his old age, (JOS 23:1)

2 SAM 7:1 contextual word gloss=‘he_had_given_rest’ word gloss=‘given_~_rest’ OSHB 2 SAM 7:1 word 7

OET-LV: 7and_he/it_was if/because he_dwelt the_king in_his_of_house and_YHWH he_had_given_rest to_him/it from_round_about from_all enemies_of_his.   (SA2_7:1)

OET-RV: 7Then the king moved into his palace, and Yahweh allowed him to have a time of peace from all his enemies. (SA2 7:1)

1 KI 5:18 contextual word gloss=‘he_has_given_rest’ word gloss=‘given_~_rest’ OSHB 1 KI 5:18 word 2

OET-LV: 18 and_now YHWH he_has_given_rest god_of_my to_me from_round_about there_is_not an_adversary and_there_is_not an_occurrence evil.   (KI1_5:18)

OET-RV: 18Shelomoh’s and Hiram’s workers and the Gebalites shaped the stones and prepared the timber for building the temple. (KI1 5:18)

1 CHR 23:25 contextual word gloss=‘he_has_given_rest’ word gloss=‘given_rest’ OSHB 1 CHR 23:25 word 4

OET-LV: 25If/because Dāvid he_had_said YHWH he_has_given_rest the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_his_of_people and_he_has_settled in_Yərūshālam/(Jerusalem) until forever.   (CH1_23:25)

OET-RV: 25because David had said, “Yisrael’s god Yahweh has given peace to his people, and he’ll now live forever in Yerushalem, (CH1 23:25)

2 CHR 14:5 contextual word gloss=‘he_had_given_rest’ word gloss=‘gave_~_rest’ OSHB 2 CHR 14:5 word 14

OET-LV: 5 and_he/it_built cities_of fortification in_Yəhūdāh if/because it_was_at_peace the_earth/land and_there_was_not with_him/it war in_years the_these if/because YHWH he_had_given_rest to_him/it.   (CH2_14:5)

OET-RV: 5He removed all the hilltop shrines from Yehudah’s cities and the incense altars, and the kingdom was peaceful under his rule. (CH2 14:5)