Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET interlinear JOS 22:4
◄ ← JOS 22:4 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,עַתָּה
- 158651,158652
- And now
- ≈So
- 6258
- -C,D
- and=now
- S
- Y-1443
- 109699
- הֵנִיחַ
- 158653
- he has given rest
- -
- 5117
- v-Vhp3ms
- he_has_given_rest
- -
- -
- 109700
- יְהוָה
- 158654
- YHWH
- -
- 3068
- -Np
- Yahweh
- -
- -
- 109701
- אֱלֹהֵי,כֶם
- 158655,158656
- god your all's
- -
- 430
- -Ncmpc,Sp2mp
- God,your_all's
- -
- Person=God
- 109702
- לַֽ,אֲחֵי,כֶם
- 158657,158658,158659
- to brothers your all's
- -
- 251
- -R,Ncmpc,Sp2mp
- to,brothers,your_all's
- -
- -
- 109703
- כַּ,אֲשֶׁר
- 158660,158661
- just as
- -
- -R,Tr
- just=as
- -
- -
- 109704
- דִּבֶּר
- 158662
- he spoke
- -
- 1696
- v-Vpp3ms
- he_spoke
- -
- -
- 109705
- לָ,הֶם
- 158663,158664
- to/for them
- -
- -R,Sp3mp
- to/for=them
- -
- -
- 109706
- וְ,עַתָּה
- 158665,158666
- and now
- -
- 6258
- -C,D
- and=now
- -
- -
- 109707
- פְּנוּ
- 158667
- turn
- -
- 6437
- v-Vqv2mp
- turn
- -
- -
- 109708
- וּ,לְכוּ
- 158668,158669
- and go
- go
- 3212
- v-C,Vqv2mp
- and,go
- -
- -
- 109709
- לָ,כֶם
- 158670,158671
- to/for you all
- -
- -R,Sp2mp
- to/for=you_all
- -
- -
- 109710
- לְ,אָהֳלֵי,כֶם
- 158672,158673,158674
- to tents your all's
- -
- 168
- -R,Ncmpc,Sp2mp
- to,tents,your_all's
- -
- -
- 109711
- אֶל
- 158675
- to
- -
- 413
- -R
- to
- -
- -
- 109712
- 158676
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 109713
- אֶרֶץ
- 158677
- the land
- -
- 776
- -Ncbsc
- the_land
- -
- -
- 109714
- אֲחֻזַּתְ,כֶם
- 158678,158679
- possession your all's
- -
- 272
- -Ncfsc,Sp2mp
- possession,your_all's
- -
- -
- 109715
- אֲשֶׁר
- 158680
- which
- -
- -Tr
- which
- -
- -
- 109716
- 158681
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 109717
- נָתַן
- 158682
- he gave
- gave
- 5414
- v-Vqp3ms
- he_gave
- -
- -
- 109718
- לָ,כֶם
- 158683,158684
- to/for you all
- -
- -R,Sp2mp
- to/for=you_all
- -
- -
- 109719
- מֹשֶׁה
- 158685
- Mosheh
- Mosheh
- 4872
- -Np
- Moses
- -
- Person=Moses
- 109720
- עֶבֶד
- 158686
- the servant
- servant
- 5650
- -Ncmsc
- the_servant
- -
- -
- 109721
- יְהוָה
- 158687
- of YHWH
- -
- 3068
- -Np
- of_Yahweh
- -
- -
- 109722
- בְּ,עֵבֶר
- 158688,158689
- in/on/at/with the other side
- -
- 5676
- -R,Ncmsc
- in/on/at/with,the_other_side
- -
- -
- 109723
- הַ,יַּרְדֵּן
- 158690,158691
- the Yardēn/(Jordan)
- -
- 3383
- -Td,Np
- the,Jordan
- -
- -
- 109724
- 158692
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 109725
OET (OET-RV) and now he has enabled these other tribes to rest from battle just like he told them he would. So now, you all may go back to your homes that Yahweh’s servant Mosheh gave you on the other side of the river.
TSN
Tyndale Study Notes:
22:1–24:33 Israel completed the conquest and allotment of the land, but much of the hard work of actually settling it still lay ahead. However, all that remained for Joshua in his role as leader of Israel was to say farewell.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And now
- ≈So
- 1814,5472
- 158651,158652
- -C,D
- S
- Y-1443
- 109699
- he has given rest
- -
- 4934
- 158653
- v-Vhp3ms
- -
- -
- 109700
- YHWH
- -
- 3105
- 158654
- -Np
- -
- -
- 109701
- god your all's
- -
- 62
- 158655,158656
- -Ncmpc,Sp2mp
- -
- Person=God
- 109702
- to brothers your all's
- -
- 3430,643
- 158657,158658,158659
- -R,Ncmpc,Sp2mp
- -
- -
- 109703
- just as
- -
- 3151,3278
- 158660,158661
- -R,Tr
- -
- -
- 109704
- he spoke
- -
- 1461
- 158662
- v-Vpp3ms
- -
- -
- 109705
- to/for them
- -
- 3430
- 158663,158664
- -R,Sp3mp
- -
- -
- 109706
- and now
- -
- 1814,5472
- 158665,158666
- -C,D
- -
- -
- 109707
- turn
- -
- 5938
- 158667
- v-Vqv2mp
- -
- -
- 109708
- and go
- go
- 1814,3000
- 158668,158669
- v-C,Vqv2mp
- -
- -
- 109709
- to/for you all
- -
- 3430
- 158670,158671
- -R,Sp2mp
- -
- -
- 109710
- to tents your all's
- -
- 3430,737
- 158672,158673,158674
- -R,Ncmpc,Sp2mp
- -
- -
- 109711
- to
- -
- 371
- 158675
- -R
- -
- -
- 109712
- the land
- -
- 420
- 158677
- -Ncbsc
- -
- -
- 109714
- possession your all's
- -
- 169
- 158678,158679
- -Ncfsc,Sp2mp
- -
- -
- 109715
- which
- -
- 247
- 158680
- -Tr
- -
- -
- 109716
- he gave
- gave
- 4895
- 158682
- v-Vqp3ms
- -
- -
- 109718
- to/for you all
- -
- 3430
- 158683,158684
- -R,Sp2mp
- -
- -
- 109719
- Mosheh
- Mosheh
- 4464
- 158685
- -Np
- -
- Person=Moses
- 109720
- the servant
- servant
- 5356
- 158686
- -Ncmsc
- -
- -
- 109721
- of YHWH
- -
- 3105
- 158687
- -Np
- -
- -
- 109722
- in/on/at/with the other side
- -
- 821,5312
- 158688,158689
- -R,Ncmsc
- -
- -
- 109723
- the Yardēn/(Jordan)
- -
- 1723,2938
- 158690,158691
- -Td,Np
- -
- -
- 109724
OET (OET-RV) and now he has enabled these other tribes to rest from battle just like he told them he would. So now, you all may go back to your homes that Yahweh’s servant Mosheh gave you on the other side of the river.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← JOS 22:4 ↑ → ► ║ ©