Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Ki 3:11 הָבִין (hāⱱīn) Strongs=995 Lemma=‘בִּין’
contextual word gloss=‘to_understand’ word gloss=‘discernment’
Morphology=Vhc PoS=hiphil_verb Type=infinitive_construct
Year=-1014 TimeSeries=Reign_of_Solomon
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הָבִין’ (Morphology=Vhc PoS=hiphil_verb Type=infinitive_construct) has 3 different glosses: ‘[is]_to_understand’, ‘to_understand’, ‘understanding’.
PSA 32:9 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PSA 32:9 word 6
OET-LV: 9 Do_not be like_a_horse like_a_mule which_there_is_not understanding with_bridle and_halter trapping[s]_of_its to_restrain not to_draw_near to_you. (PSA_32:9)
OET-RV: 9 Don’t be like a horse or a mule which lacks understanding—
⇔ it’s only with a bridle and bit that they can be controlled
⇔ so they’ll go where you want them to. (PSA 32:9)
PROV 14:8 contextual word gloss=‘[is]_to_understand’ word gloss=‘understand’ OSHB PROV 14:8 word 3
OET-LV: 8 the_wisdom_of a_sensible_person is_to_understand its_road/course and_the_foolishness_of fools is_deceit. (PRO_14:8)
OET-RV: 8 a sensible person has the wisdom to understand their direction,
⇔ ^ but fools are deceived by their own foolishness. (PRO 14:8)
ISA 28:19 contextual word gloss=‘to_understand’ word gloss=‘understand’ OSHB ISA 28:19 word 14
OET-LV: 19 From_sufficiency it_passes_by it_will_take you(pl) if/because in_morning in_morning it_will_pass_by in_the_day and_in_night and_it_was only terror to_understand the_message. (ISA_28:19)
OET-RV: 19 ◙
¶ … (ISA 28:19)
ISA 56:11 contextual word gloss=‘to_understand’ word gloss=‘discernment’ OSHB ISA 56:11 word 11
OET-LV: 11 And_the_dogs are_mighty_of appetite not they_know satiety and_they are_shepherds not they_know to_understand of_them_of_all to_their_own_of_way they_have_turned everyone to_his_own_of_unjust_gain from_his_of_end. (ISA_56:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 56:11)