Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Ki 22:12 עַכְבּוֹר (ˊakbōr) Strongs=5907 Lemma=‘עַכְבּוֹר’
contextual word gloss=‘Achbor’ word gloss=‘ˊAkbōr’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Achbor2 Year=-642 TimeSeries=Reign_of_Josiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עַכְבּוֹר’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Achbor’, ‘of_Achbor’.
GEN 36:38 contextual word gloss=‘of_Achbor’ word gloss=‘ˊAkbōr’ OSHB GEN 36:38 word 8
OET-LV: 38 And_ Shāʼūl _he/it_died and_he_reigned in_place_of_him Baˊal- Hanan the_son_of ˊAkbōr. (GEN_36:38)
OET-RV: 38 Then Sha’ul died, and Acbor’s son Baal-Hanan reigned in his place. (GEN 36:38)
GEN 36:39 contextual word gloss=‘of_Achbor’ word gloss=‘ˊAkbōr’ OSHB GEN 36:39 word 5
OET-LV: 39 And_ Baˊal- _he/it_died Hanan the_son_of ˊAkbōr and_he_reigned in_place_of_him Hadar and_name_of his_city_of_of was_Fāˊū and_name_of his/its_wife/woman was_Məhēyţaⱱʼēl the_daughter_of Maţrēd the_daughter_of Mēy- Zāhāⱱ. (GEN_36:39)
OET-RV: 39 Then (Acbor’s son) Baal-Hanan died, and Hadar reigned in his place, and the name of his city was Pau. His wife’s name was Mehetabel (and she was the daughter of Matred’s daughter and the granddaughter of Me-Zahab). (GEN 36:39)
1 CHR 1:49 contextual word gloss=‘of_Achbor’ word gloss=‘ˊAkbōr’ OSHB 1 CHR 1:49 word 8
OET-LV: 49 And_ Shāʼūl _he/it_died and_he_reigned in_place_of_him Baˊal- Ḩānān the_son_of ˊAkbōr. (CH1_1:49)
OET-RV: 49 When Shaul died, Akbor’s son Baal-Hanan replaced him as king. (CH1 1:49)
JER 26:22 contextual word gloss=‘of_Achbor’ word gloss=‘ˊAkbōr’ OSHB JER 26:22 word 9
OET-LV: 22 And_he_sent the_king Yəhōyāqīm men Miʦrayim DOM ʼElnātān the_son_of ˊAkbōr and_men with_him/it to Miʦrayim. (JER_26:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 26:22)
JER 36:12 contextual word gloss=‘of_Achbor’ word gloss=‘ˊAkbōr’ OSHB JER 36:12 word 19
OET-LV: 12 And_he/it_descended the_house_of the_king to the_room_of the_scribe and_see/lo/see there all_of the_officials were_sitting ʼElīshāˊma the_scribe and_Dəlāyāh the_son_of Shemaiah and_ʼElnātān the_son_of ˊAkbōr and_Gemariah the_son_of Shāfān and_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Ḩₐnanyāh and_all the_officials. (JER_36:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 36:12)
2 KI 22:14 וְעַכְבּוֹר (vəˊakbōr) Lemmas=‘וְ’, ‘עַכְבּוֹר’ contextual morpheme glosses=‘and, Achbor’ morpheme glosses=‘and, Achbor’ OSHB 2 KI 22:14 word 5
OET-LV: 14 And_ Ḩilqiyyāh _he/it_went the_priest/officer and_ʼAḩīqām and_ˊAkbōr and_Shāfān and_ˊAsāyāh to Ḩuldāh the_prophetess the_wife_of Shallūm the_son_of Tiqvāh the_son_of Ḩarḩaş the_one_who_kept the_garments and_she was_dwelling in_Yərūshālam/(Jerusalem) in_district and_they_spoke to_her. (KI2_22:14)
OET-RV: 14 So Hilkiyyah the priest and Ahikam, Akbor, Shafan, and Asayah went to the prophetess Huldah (the wife of Shallum, the son of Tikvah, the son of Harhas, the one in charge of looking after the priests’ uniforms who lived in the newer part of Yerushalem), and they spoke to her. (KI2 22:14)