Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Ki 2:24 יְלָדִים (yəlādīm) Strongs=3206 Lemma=‘יֶלֶד’
contextual word gloss=‘boys’ possible word glosses=‘children / youths’
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-896 TimeSeries=Prophecies_of_Elisha
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יְלָדִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 3 different glosses: ‘boys’, ‘children’, ‘youths’.
1 SAM 1:2 contextual word gloss=‘children’ possible word glosses=‘children / youths’ OSHB 1 SAM 1:2 word 12
OET-LV: 2 And_to/for_him/it two_of wives the_name_of one was_Ḩannāh and_name_of the_second(fs) was_Fəninnāh and_he/it_was to/for_Fəninnāh children and_to/for_Ḩannāh there_belonged_not children. (SA1_1:2)
OET-RV: 2 He had two wives: Hannah (who had no children) and Peninnah (who had several children). (SA1 1:2)
1 SAM 1:2 contextual word gloss=‘children’ possible word glosses=‘children / youths’ OSHB 1 SAM 1:2 word 15
OET-LV: 2 And_to/for_him/it two_of wives the_name_of one was_Ḩannāh and_name_of the_second(fs) was_Fəninnāh and_he/it_was to/for_Fəninnāh children and_to/for_Ḩannāh there_belonged_not children. (SA1_1:2)
OET-RV: 2 He had two wives: Hannah (who had no children) and Peninnah (who had several children). (SA1 1:2)
DAN 1:4 contextual word gloss=‘youths’ possible word glosses=‘children / youths’ OSHB DAN 1:4 word 1
OET-LV: 4 Youths whom there_was_not (is)_in_them any_of blemish and_good_of appearance and_having_insight in_all wisdom and_knowing_of (of)_knowledge and_understanding_of (of)_knowledge and_which ability (is)_in_them to_stand in_(the)_palace the_king and_to_teach_them the_writing and_(the)_tongue of_the_ones_from_Kasdiy. (DAN_1:4)
OET-RV: 4 They had to be good-looking young men without obvious defects, wise and well-educated, who would be competent for future work in the palace. They would be taught the language and literature of the Chaldeans, (DAN 1:4)
ZEC 8:5 contextual word gloss=‘boys’ possible word glosses=‘children / youths’ OSHB ZEC 8:5 word 4
OET-LV: 5 And_the_open_places_of the_city they_will_be_filled boys and_girls playing in_its_open_of_places. (ZEC_8:5)
OET-RV: 5 The city streets will be full of children playing in them. (ZEC 8:5)
JOB 19:18 עֲוִילִים (ˊₐvīlīm) Lemma=‘עֲוִיל’ contextual word gloss=‘young_boys’ word gloss=‘young_children’ OSHB JOB 19:18 word 2
OET-LV: 18 Also young_boys they_reject (in)_me I_arise and_they_spoke against_me. (JOB_19:18)
OET-RV: 18 Even young boys reject me.
⇔ When I stand they speak against me. (JOB 19:18)
JOB 21:11 עֲוִילֵיהֶם (ˊₐvīlēyhem) Lemmas=‘עֲוִיל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘boys_of, their_young’ morpheme glosses=‘little_ones_of, their’ OSHB JOB 21:11 word 3
OET-LV: 11 They_send_forth like_flock boys_of_their_young and_their_of_children they_leap_about. (JOB_21:11)
OET-RV: 11 They send out their little ones like a flock,
⇔ ≈ and their children dance all around. (JOB 21:11)