Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 24:12 בַּמִּשְׁמָר (ba, mishmār) Strongs=b, 4929 Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁמָר’
contextual morpheme glosses=‘in, custody’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, custody’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בַּמִּשְׁמָר’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘in, custody’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁמָר’’ have only one gloss: ‘in,custody’.
GEN 40:3 בְּמִשְׁמַר (bəmishmar) Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁמָר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_custody_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, custody_of’ OSHB GEN 40:3 word 3
OET-LV: 3 And_he/it_gave DOM_them in_the_custody_of the_house_of the_commander_of the_bodyguards into the_house_of the_prison the_place_of (of)_where Yōşēf/(Joseph) was_imprisoned there. (GEN_40:3)
OET-RV: 3 and he put them in the custody of the chief of the guards—in the prison where Yosef was also being held. (GEN 40:3)
GEN 40:4 בְּמִשְׁמָר (bəmishmār) Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁמָר’ contextual morpheme glosses=‘in, custody’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, custody’ OSHB GEN 40:4 word 11
OET-LV: 4 And_ the_commander_of _he_appointed of_the_bodyguards DOM Yōşēf with_them and_he_served DOM_them and_they_were days in_custody. (GEN_40:4)
OET-RV: 4 There the chief of the guards assigned Yosef to serve them.
¶ After they’d been in custody for quite some time, (GEN 40:4)
GEN 40:7 בְמִשְׁמַר (ⱱəmishmar) Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁמָר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_custody_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, custody_of’ OSHB GEN 40:7 word 7
OET-LV: 7 And_he_asked DOM the_officials_of Parˊoh who with_him/it in_the_custody_of the_house_of his_master(s)_of_of to_say why your(pl)_faces sad the_day. (GEN_40:7)
OET-RV: 7 so he asked the two former officials of Far’oh, “Why are you looking so upset today?” (GEN 40:7)
GEN 41:10 בְּמִשְׁמַר (bəmishmar) Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁמָר’ contextual morpheme glosses=‘in, the_custody_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, custody_of’ OSHB GEN 41:10 word 7
OET-LV: 10 Parˊoh he_was_angry towards servants_of_his and_he/it_gave DOM_me in_the_custody_of the_house_of the_commander_of the_bodyguards DOM_me and_DOM the_chief_of the_bakers. (GEN_41:10)
OET-RV: 10 The king had been angry with his servants, and he put me in the custody of the chief of the guards in his prison—me and the chief of the bakers. (GEN 41:10)
GEN 42:17 מִשְׁמָר (mishmār) Lemma=‘מִשְׁמָר’ contextual word gloss=‘custody’ word gloss=‘prison’ OSHB GEN 42:17 word 4
OET-LV: 17 And_he_removed DOM_them to custody three_of days. (GEN_42:17)
OET-RV: 17 Then he had them locked up together for three days. (GEN 42:17)
GEN 42:19 מִשְׁמַרְכֶם (mishmarkem) Lemmas=‘מִשְׁמָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_custody_of, of’ morpheme glosses=‘prison_of, you(pl)’ OSHB GEN 42:19 word 8
OET-LV: 19 If are_honest you(pl) brother_of_your(pl) one let_him_be_imprisoned in_house_of your_custody_of_of and_you(pl) go take the_grain_of the_hunger_of your(pl)_households_of_of. (GEN_42:19)
OET-RV: 19 If you are actually honest, leave one of your brothers in prison here, and you others go and take grain back to feed your families. (GEN 42:19)