Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear LEV 24:12

 LEV 24:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּנִּיחֻ,הוּ
    2. 84737,84738,84739
    3. And put him
    4. -
    5. 3240
    6. VO-C,Vhw3mp,Sp3ms
    7. and,put,him
    8. S
    9. Y-1490
    10. 58744
    1. בַּ,מִּשְׁמָר
    2. 84740,84741
    3. in/on/at/with custody
    4. -
    5. 4929
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,custody
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58745
    1. לִ,פְרֹשׁ
    2. 84742,84743
    3. until made clear
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. until,made_clear
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58746
    1. לָ,הֶם
    2. 84744,84745
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58747
    1. עַל
    2. 84746
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58748
    1. 84747
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 58749
    1. פִּי
    2. 84748
    3. the mouth of
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsc
    7. the_mouth_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58750
    1. יְהוָה
    2. 84749
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 58751
    1. 84750
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 58752
    1. 84751
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 58753

OET (OET-LV)And_put_him in/on/at/with_custody until_made_clear to/for_them on the_mouth_of YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

לִ⁠פְרֹ֥שׁ לָ⁠הֶ֖ם עַל פִּ֥י יְהוָֽה

until,made_clear to/for=them on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in decision_of YHWH

Alternate translation: [until Yahweh would declare to them what he wanted them to do with the man who blasphemed]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

עַל פִּ֥י יְהוָֽה

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in decision_of YHWH

This is an idiom meaning according to Yahweh’s instructions. If it would be more natural in your language, you could express this meaning differently. Alternate translation: [according to what Yahweh would command]

TSN Tyndale Study Notes:

24:10-23 A large body of non-Israelites, including other Semitic people as well as Egyptians, came out of Egypt with Israel (Exod 12:38). Among them was a man of mixed parentage, whose mother was an Israelite and whose father was an Egyptian. A quarrel broke out between the man and a full-blooded Israelite. In the altercation, the man who was half-Egyptian verbally cursed the Israelite, using the name of God in an irreverent manner.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And put him
    2. -
    3. 1922,3139
    4. 84737,84738,84739
    5. VO-C,Vhw3mp,Sp3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 58744
    1. in/on/at/with custody
    2. -
    3. 844,4072
    4. 84740,84741
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58745
    1. until made clear
    2. -
    3. 3570,6167
    4. 84742,84743
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58746
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 84744,84745
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58747
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 84746
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58748
    1. the mouth of
    2. -
    3. 6010
    4. 84748
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58750
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 84749
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 58751

OET (OET-LV)And_put_him in/on/at/with_custody until_made_clear to/for_them on the_mouth_of YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 24:12 ©