Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #226521

פְּלַטְיָהNeh 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form פְּלַטְיָה (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘פְּלַטְיָה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Pelatiah’, ‘[was]_Pelatiah’.

1 CHR 3:21 contextual word gloss=‘[was]_Pelatiah’ word gloss=‘Pəlaţyāh’ OSHB 1 CHR 3:21 word 3

OET-LV: 21And_the_son_of Ḩₐnanyāh was_Pəlaţyāh and_Yəshaˊyāh/(Jeshaiah) the_sons_of Rəyāh the_sons_of ʼArnān the_sons_of ˊOⱱadyāh the_sons_of Shəkanyāh.   (CH1_3:21)

OET-RV: 21Hananyah’s descendants were Pelatyah, Yeshayah, and the sons of Refayah, of Arnan, of Ovadyah, and of Shekanyah. (CH1 3:21)

Hebrew words (3) other than פְּלַטְיָה (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Pelatiah’

1 CHR 4:42וּפְלַטְיָה (ūfəlaţyāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘פְּלַטְיָה’ contextual morpheme glosses=‘and, Pelatiah’ morpheme glosses=‘and, Pelatiah’ OSHB 1 CHR 4:42 word 11

OET-LV: 42And_some_of_them of the_descendants_of Shimˊōn they_went to_the_mountain_of Sēˊīr men five hundred(s) and_Pəlaţyāh and_Nəˊaryāh and_Rəyāh and_ˊUzziyʼēl the_sons_of Yishˊī/(Ishi) were_at_their_of_head.   (CH1_4:42)

OET-RV: 42Then five hundred of their men who were descendants of Shimeon went to Mt. Seir, led by Yishi’s sons Pelatyah, Nearyah, Refayah, and Uzziel. (CH1 4:42)

EZE 11:1פְּלַטְיָהוּ (pəlaţyāhū)  Lemma=‘פְּלַטְיָהוּ’ contextual word gloss=‘Pelatiah’ word gloss=‘Pəlaţyāh’ OSHB EZE 11:1 word 26

OET-LV: 11And_it_lifted_up a_spirit DOM_me and_it_brought DOM_me to the_gate_of the_house_of YHWH (the)_eastern which_faces eastward and_see/lo/see were_at_the_entrance_of the_gate twenty and_five man and_I_saw among_them DOM Jaazaniah the_son_of ˊAzzūr and_DOM Pəlaţyāh the_son_of Bəyāh the_leaders_of the_people.   (EZE_11:1)

OET-RV: 11Then the spirit lifted me up and brought me to the eastern gate of Yahweh’s temple, facing east, and wow, in the doorway of the gate there were twenty-five men. Among them I saw Azzur’s son Yaazanyah and Benayah’s son Felatyah, who were leaders of the people. (EZE 11:1)

EZE 11:13וּפְלַטְיָהוּ (ūfəlaţyāhū)  Lemmas=‘וְ’, ‘פְּלַטְיָהוּ’ contextual morpheme glosses=‘and, Pelatiah’ morpheme glosses=‘and, Pelatiah’ OSHB EZE 11:13 word 3

OET-LV: 13And_he/it_was just_as_I_prophesied and_Pəlaţyāh the_son_of Bəyāh he_died and_I_fell on face_of_my and_I_cried_out a_voice great and_I_said alas my_master YHWH complete_destruction you_are making with the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZE_11:13)

OET-RV: 13Then as I was prophesying, Benayah’s son Felatyah died. So I fell to my knees with my face bowed low to the ground and cried out with a loud voice, “Oh no, my master Yahweh, will you completely eliminate the Israeli people?” (EZE 11:13)