Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1CH 4:42

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 4:42 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_some_of_them of the_descendants of_Shimˊōn they_went to_mount of_Sēˊīr men five hundred(s) and_Pelatiah and_Neariah and_Rephaiah and_ˊUzziyʼēl the_sons of_Ishi in/on/at/with_leaders_their.

UHBוּ⁠מֵ⁠הֶ֣ם ׀ מִן־בְּנֵ֣י שִׁמְע֗וֹן הָלְכוּ֙ לְ⁠הַ֣ר שֵׂעִ֔יר אֲנָשִׁ֖ים חֲמֵ֣שׁ מֵא֑וֹת וּ⁠פְלַטְיָ֡ה וּ֠⁠נְעַרְיָה וּ⁠רְפָיָ֧ה וְ⁠עֻזִּיאֵ֛ל בְּנֵ֥י יִשְׁעִ֖י בְּ⁠רֹאשָֽׁ⁠ם׃
   (ū⁠mē⁠hem min-bənēy shimˊōn hālə lə⁠har sēˊir ʼₐnāshim ḩₐmēsh mēʼōt ū⁠fəlaţyāh ū⁠nəˊaryāh ū⁠rəfāyāh və⁠ˊuzzīʼēl bənēy yishˊiy bə⁠roʼshā⁠m.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐξ αὐτῶν ἀπὸ τῶν υἱῶν Συμεὼν ἐπορεύθησαν εἰς ὄρος Σηὶρ ἄνδρες πεντακόσιοι, καὶ Φαλαεττία, καὶ Νωαδία, καὶ Ῥαφαΐα, καὶ Ὀζιὴλ υἱοὶ Ἰεσὶ ἄρχοντες αὐτῶν.
   (Kai ex autōn apo tōn huiōn Sumeōn eporeuthaʸsan eis oros Saʸir andres pentakosioi, kai Falaettia, kai Nōadia, kai Ɽafaia, kai Oziaʸl huioi Iesi arⱪontes autōn. )

BrTrAnd some of them, even of the sons of Symeon, went to mount Seir, even five hundred men; and Phalaettia, and Noadia, and Raphaia, and Oziel, sons of Jesi, were their rulers.

ULTAnd from them, from the sons of Simeon, they went to Mount Seir, 500 men, and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, their heads.

USTFrom that tribe, from Simeon, Ishi’s four sons, Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, led 500 other men and went to the hill country of Edom called Seir.

BSBAnd five hundred of these Simeonites led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, went to Mount Seir


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBESome of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

WMBB (Same as above)

NETFive hundred men of Simeon, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, went to the hill country of Seir

LSVAnd of them, of the sons of Simeon, five hundred men have gone to Mount Seir, and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, at their head,

FBVSome of these Simeonites invaded Mount Seir—five hundred men led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

T4TIshi’s four sons Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel led 500 other descendants of Simeon and attacked the people who were living in the hilly area of the Edom region.

LEBAnd some of them from the Simeonites went to Mount Seir, five hundred men. And Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, were under their leadership.

BBEAnd some of them, five hundred of the sons of Simeon, went to the hill-country of Seir, with Pelatiah and Neariah and Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, at their head.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

ASVAnd some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

DRASome also of the children of Simeon, five hundred men, went into mount Seir, having for their captains Phaltias and Naaria and Raphaia and Oziel the sons of Jesi:

YLTAnd of them, of the sons of Simeon, there have gone to mount Seir, five hundred men, and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, at their head,

DrbyAnd five hundred men of them, of the sons of Simeon, went to mount Seir, having at their head Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Jishi,

RVAnd some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir; having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

WbstrAnd some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

KJB-1769And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.

KJB-1611And some of them, euen of the sonnes of Simeon, fiue hundred men, went to mount Seir, hauing for their captaines Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sonnes of Ishi.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd some of the children of Simeon went to mount Seir, euen fiue hundred men, hauing for their captaynes, Phelathia, Nearia, Raphaia, and Uzziel, the sonnes of Isi:
   (And some of the children of Simeon went to mount Seir, even five hundred men, having for their captains, Phelathia, Nearia, Raphaia, and Uzziel, the sons of Isi:)

GnvaAnd besides these, fiue hundreth men of the sonnes of Simeon went to mount Seir, and Pelatiah, and Neariah, and Rophaiah, and Vzziel the sonnes of Ishi were their captaines,
   (And besides these, five hundreth men of the sons of Simeon went to mount Seir, and Pelatiah, and Neariah, and Rophaiah, and Vzziel the sons of Ishi were their captains, )

CvdlThere wente of them also (of the children of Simeon) fyue hundreth men vnto mount Seir, with their rulers: Platia, Nearia, Rephaia and Vsiel, the children of Iesei,
   (There went of them also (of the children of Simeon) five hundreth men unto mount Seir, with their rulers: Platia, Nearia, Rephaia and Vsiel, the children of Yesei,)

WyclAlso fyue hundrid men of the sones of Symeon yeden in to the hil of Seir, and thei hadden princes Faltias, and Narias, and Raphaias, and Oziel, the sones of Jesi;
   (Also five hundred men of the sons of Symeon went in to the hill of Seir, and they had princes Faltias, and Narias, and Raphaias, and Oziel, the sons of Yesi;)

LuthAuch gingen aus ihnen, aus den Kindern Simeons, fünfhundert Männer zu dem Gebirge Seir mit ihren Obersten, Platja, Nearja, Rephaja und Usiel, den Kindern Jeseis,
   (Also went out_of ihnen, out_of the Kindern Simeons, fünfhundert men to to_him mountains Seir with your Obersten, Platja, Nearja, Rephaja and Usiel, the Kindern Yeseis,)

ClVgDe filiis quoque Simeon abierunt in montem Seir viri quingenti, habentes principes Phalthiam et Naariam et Raphaiam et Oziel filios Jesi:[fn]
   (De childrens too Simeon they_are_gone in montem Seir viri quingenti, habentes principes Phalthiam and Naariam and Raphaiam and Oziel filios Yesi: )


4.42 Viri quingenti. Patres Novi Testamenti qui abierunt in montem Seir, et percusserunt reliquias Amalecitarum, quia superbiam hujus mundi conculcantes, deformitatem vitiorum comprimunt; hi quatuor dicuntur, quia evangelica doctrina veraciter instructi, spirituale bellum contra dæmones convenienter gerunt; percussis reliquiis Amalecitarum, ibi habitabant, quia expulsis dæmonibus in loco vitiorum virtutes substituunt, quarum possessio hominem efficit beatum usque ad diem hunc, quod semper dici potest usque ad finem mundi, quia Ecclesia usque ad finem mundi permanet, in qua quotidie antiquus hostis triumphatur.


4.42 Viri quingenti. Patres Novi Testamenti who they_are_gone in montem Seir, and percusserunt reliquias Amalecitarum, because superbiam huyus mundi conculcantes, deformitatem vitiorum comprimunt; hi four dicuntur, because evangelica doctrina veraciter instructi, spirituale bellum on_the_contrary dæmones convenienter gerunt; percussis reliquiis Amalecitarum, there habitabant, because expulsis dæmonibus in instead vitiorum virtutes substituunt, quarum possessio hominem efficit beatum until to diem hunc, that always dici potest until to finem mundi, because Ecclesia until to finem mundi permanet, in which quotidie antiquus hostis triumphatur.


TSNTyndale Study Notes:

4:24-43 Simeon was Jacob’s second son; his tribe’s territory was in the southern part of Judah (Josh 19:1-9).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) five hundred men

(Some words not found in UHB: and,some_of,them from/more_than sons_of Shimon went to,mount Sēˊīr men five hundreds and,Pelatiah and,Neariah and,Rephaiah and,Uzziel sons_of Ishi in/on/at/with,leaders,their )

“500 men”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Pelatiah … Neariah … Rephaiah … Uzziel … Ishi

(Some words not found in UHB: and,some_of,them from/more_than sons_of Shimon went to,mount Sēˊīr men five hundreds and,Pelatiah and,Neariah and,Rephaiah and,Uzziel sons_of Ishi in/on/at/with,leaders,their )

These are names of men.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Hezekiah Strengthens Judah

2 Kings 18:1-12; 1 Chronicles 4:39-43; 2 Chronicles 29-31

Throughout his reign, Hezekiah strengthened Judah by restoring proper worship of the Lord and preparing the nation for revolt against Assyria. Though the Bible does not clearly say, both of these aspects of Hezekiah’s reign may have been borne out of a desire to undo the detrimental choices of his father, Ahaz, who had promoted idolatry through Judah (2 Chronicles 28:1-4) and made Judah a vassal to the king of Assyria in exchange for help against Israel and Aram (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; see also “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” map). Later, when Hezekiah was a teenager, he witnessed Assyria’s grueling three year siege to capture Samaria (2 Kings 17:1-6; 18:9-12), perhaps cementing his resolve to throw off Judah’s yolk of servitude to Assyria (2 Kings 18:7). Whatever the reasons for his actions as king, Hezekiah spent considerable resources promoting the worship of the Lord and preparing for the inevitable Assyrian attack that would follow Judah’s refusal to submit to Assyria any longer. Hezekiah began by directing the priests and Levites to consecrate themselves and restore ritual purity to the Temple and all its furnishings (2 Chronicles 29). He sent word throughout all Israel and Judah to come and celebrate Passover together once again in Jerusalem (2 Chronicles 30). Though only a few from Israel accepted Hezekiah’s invitation, the Passover was a time of great celebration and worship for all who did come from Israel and Judah. After this, the worshipers went throughout Israel and Judah and destroyed the pagan worship centers (2 Kings 18:4; 2 Chronicles 31:1). Hezekiah also conducted a series of actions to strengthen Judah against the coming Assyrian attack. On the west he attacked the Philistines as far as Gaza (2 Kings 18:8). Part of this effort may have included a Simeonite attack on some Meunites in the valley of Gerar (as in the Septuagint; the Hebrew reading Gedor is likely due to a misreading of the letter r as the similarly shaped letter d), which is recounted in 1 Chronicles 4:39-41. Elsewhere in Scripture the Meunites appear to have lived in the region of Seir (2 Chronicles 20), south of Judah, but a remnant of them may have fled toward Gerar during Uzziah’s time when he attacked them and likely took some of them captive to serve at the Temple of the Lord in Jerusalem (Ezra 2:50; Nehemiah 7:52; also see “Resurgence of Israel and Judah” map). Other Simeonites attacked a remnant of Amalekites living in Seir, thus providing increased protection on Judah’s southern border (1 Chronicles 4:39-43). Hezekiah also fortified Jerusalem and redirected various sources of water away from enemies who might lay siege to the city (2 Chronicles 32:1-8). As part of these preparations Hezekiah commissioned the hewing of a tunnel that channeled water from the Gihon spring (probably also called the “waters of Shiloah” in Isaiah 8:6) away from the eastern side of the city and deposited it in the Lower Pool (also called the Pool of Siloam) further inside the city walls. Hezekiah also repaired portions of the wall that were broken down and built a second wall outside it, likely in the Kidron Valley. He also produced many weapons and shields. The writer of Chronicles appears to portray these preparations as being in keeping with Hezekiah’s other acts of faithfulness and righteousness. Some scholars, however, suspect that Isaiah 22:1-14 may reflect another perspective regarding Hezekiah’s preparations, though it is not certain that this passage refers to Hezekiah’s efforts.

BI 1Ch 4:42 ©