Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #62126

פְּקוּדֵיNum 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form פְּקוּדֵי (Morphology=Vqsmpc PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘פְּקוּדֵי’ (Morphology=Vqsmpc PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=plural State=construct) has 5 different glosses: ‘[were]_the_[men]_enrolled_of’, ‘[were]_the_enrolled_[men]_of’, ‘of_[those]_enrolled_of’, ‘the_enrolled_[men]_of’, ‘the_officers_of’.

EXO 38:25 contextual word gloss=‘of_[those]_enrolled_of’ word gloss=‘recorded_of’ OSHB EXO 38:25 word 2

OET-LV: 25And_the_silver_of those_enrolled_of the_congregation was_one_hundred_of talent[s] and_one_thousand and_seven hundred(s) and_five and_seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place.   (EXO_38:25)

OET-RV: 25The silver contributed by the people was measured at 3,420kg also using the official weights. (EXO 38:25)

NUM 1:45 contextual word gloss=‘the_enrolled_[men]_of’ word gloss=‘counted_of’ OSHB NUM 1:45 word 3

OET-LV: 45And_ all_of _they_were of_the_people_of the_enrolled_men_of Yisrāʼēl/(Israel) to_the_house_of their_ancestors_of_of from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of warfare one_who_goes_forth in_Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_1:45)

OET-RV: 45They were all the Israelis who were counted according to their ancestry, being men who were twenty or older, and capable of going off to battle (NUM 1:45)

NUM 2:32 contextual word gloss=‘the_enrolled_[men]_of’ word gloss=‘number_of’ OSHB NUM 2:32 word 8

OET-LV: 32these were_the_men_enrolled_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_the_house_of their_ancestors_of_of all_of the_enrolled_men_of the_camps to_their_military_of_groups were_six hundred(s) thousand and_three_of thousand(s) and_five hundred(s) and_fifty.   (NUM_2:32)

OET-RV: 32Those are the listed Israelis by their ancestral tribes with a total of 603,500 fighting men. (NUM 2:32)

NUM 3:39 contextual word gloss=‘the_enrolled_[men]_of’ word gloss=‘number_of’ OSHB NUM 3:39 word 2

OET-LV: 39All_of the_enrolled_men_of the_Lēviyyiy whom he_enrolled Mosheh and_ʼAhₐron on the_mouth_of YHWH to_their_clans every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards were_two and_twenty thousand.   (NUM_3:39)

OET-RV: 39Mosheh and Aharon listed 22,000 Levite males that were at least a month old, listing them by their clans as per Yahweh’s instructions. (NUM 3:39)

NUM 26:51 contextual word gloss=‘[were]_the_enrolled_[men]_of’ word gloss=‘numbered_of’ OSHB NUM 26:51 word 2

OET-LV: 51These were_the_enrolled_men_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) six hundred(s) thousand and_one_thousand seven hundred(s) and_thirty.   (NUM_26:51)

OET-RV: 51The total of all those tribes counted came to 601,730 men. (NUM 26:51)

NUM 26:63 contextual word gloss=‘[were]_the_enrolled_[men]_of’ word gloss=‘counted_of’ OSHB NUM 26:63 word 2

OET-LV: 63These were_the_enrolled_men_of Mosheh and_ʼElˊāzār the_priest/officer who they_enrolled DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_the_plains_of Mōʼāⱱ at the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho).   (NUM_26:63)

OET-RV: 63Those were the census results from when Mosheh and the priest Eleazar counted the Israelis on the Moav plains on the east side of the Yarden river opposite Yeriho (Jericho). (NUM 26:63)

NUM 31:14 contextual word gloss=‘the_officers_of’ word gloss=‘officers_of’ OSHB NUM 31:14 word 4

OET-LV: 14And_ Mosheh _he_was_angry towards the_officers_of the_army the_commanders_of the_thousands and_the_commanders_of the_hundreds the_(ones_who)_went from_the_war_of the_battle.   (NUM_31:14)

OET-RV: 14but Mosheh was angry at the top army leaders who were coming back from the battle. (NUM 31:14)

2 CHR 23:14 contextual word gloss=‘the_officers_of’ word gloss=‘in_charge_of’ OSHB 2 CHR 23:14 word 7

OET-LV: 14and_ Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) _he_sent_out the_priest/officer DOM the_commanders_of the_hundreds the_officers_of the_army and_he/it_said to_them bring_her_out to from_between_of the_ranks and_the_one_who_goes after_her he_will_be_put_to_death with_sword if/because he_had_said the_priest/officer not you(pl)_must_put_her_to_death the_house_of YHWH.   (CH2_23:14)

OET-RV: 14The Yehoyada the priest instructed the commanders, “Kill her, but not here at Yahweh’s temple. March her outside and kill anyone who sticks up for her.” (CH2 23:14)