Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 3 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV All the_enrolled_[men] the_Levites whom he_enrolled Mosheh and_ʼAhₐron[fn] on the_mouth of_YHWH to_their_clans every male from_son_of of_a_month and_more [were]_two and_twenty thousand.
3:39 Note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.
UHB כָּל־פְּקוּדֵ֨י הַלְוִיִּ֜ם אֲשֶׁר֩ פָּקַ֨ד מֹשֶׁ֧ה וְׄאַׄהֲׄרֹ֛ׄןׄ עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם כָּל־זָכָר֙ מִבֶּן־חֹ֣דֶשׁ וָמַ֔עְלָה שְׁנַ֥יִם וְעֶשְׂרִ֖ים אָֽלֶף׃ס ‡
(kāl-pəqūdēy haləviyyim ʼₐsher pāqad mosheh vəʼahₐron ˊal-piy yhwh ləmishpəḩotām kāl-zākār miben-ḩodesh vāmaˊlāh shənayim vəˊesrim ʼālef.ş)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Πᾶσα ἡ ἐπίσκεψις τῶν Λευιτῶν, οὓς ἐπεσκέψατο Μωυσῆς καὶ Ἀαρὼν διὰ φωνῆς Κυρίου κατὰ δήμους αὐτῶν, πᾶν ἀρσενικὸν ἀπὸ μηνιαίου καὶ ἐπάνω, δύο καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
(Pasa haʸ episkepsis tōn Leuitōn, hous epeskepsato Mōusaʸs kai Aʼarōn dia fōnaʸs Kuriou kata daʸmous autōn, pan arsenikon apo maʸniaiou kai epanō, duo kai eikosi ⱪiliades. )
BrTr All the numbering of the Levites, whom Moses and Aaron numbered by the word of the Lord, according to their families, every male from a month old and upwards, were two and twenty thousand.
ULT All the counted ones of the Levites whom Moses and Aaron counted in accordance with the mouth of Yahweh, according to their clans, every male from a son of a month and upward, were 22,000.
UST Thus, Moses and Aaron counted every male descendant of Levi by their tribal groups who was at least one month old just as Yahweh ordered them to do. The total number was 22,000 males.
BSB § The total number of Levites that Moses and Aaron counted by their clans at the LORD’s command, including all the males a month old or more, was 22,000.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE All who were counted of the Levites, whom Moses and Aaron counted at the commandment of the LORD, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.
WMBB (Same as above)
NET All who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered by the word of the Lord, according to their families, every male from a month old and upward, were 22,000.
LSV All those numbered of the Levites whom Moses numbered—Aaron also—by the command of YHWH, by their families, every male from a son of a month and upward, [are] twenty-two thousand.
FBV The sum total of Levites registered by Moses and Aaron as the Lord ordered was 22,000. This included all males aged one month or older.
T4T When Aaron and Moses/I counted all the males who were at least one month old, who belonged to the clans descended from Levi, the total was 22,000.
LEB All those counted from the Levites whom Moses and Aaron mustered[fn] according to the word of Yahweh,[fn] according to their clans, every male from one month[fn] and above were twenty-two thousand.
3:39 Or “counted,” or “summoned,” or “enrolled”
3:39 Literally “the mouth of Yahweh”
3:39 Literally “the son of a month”
BBE All the Levites numbered by Moses and Aaron at the order of the Lord, all the males of one month old and over numbered in the order of their families, were twenty-two thousand.
Moff No Moff NUM book available
JPS All that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.
ASV All that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of Jehovah, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.
DRA All the Levites, that Moses and Aaron numbered according to the precept of the Lord, by their families, of the male kind from one month and upward, were twenty-two thousand.
YLT All those numbered of the Levites whom Moses numbered — Aaron also — by the command of Jehovah, by their families, every male from a son of a month and upward, [are] two and twenty thousand.
Drby All that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of Jehovah, according to their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.
RV All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.
Wbstr All that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.
KJB-1769 All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.
KJB-1611 All that were numbred of the Leuites, which Moses and Aaron numbred at the commaundement of the LORD, throughout their families, all the males from a moneth old and vpward, were twenty and two thousand.
(All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.)
Bshps And the whole summe of the Leuites whiche Moyses and Aaron numbred at the commaundement of the Lorde throughout their kinredes, euen all the males from a moneth olde and aboue, was twentie and two thousande.
(And the whole some of the Levites which Moses and Aaron numbered at the commandment of the Lord throughout their kindreds, even all the males from a month old and above, was twenty and two thousand.)
Gnva The wholesumme of ye Leuites, which Moses and Aaron nombred at the commandement of the Lord throughout their families, euen al the males from a moneth olde and aboue, was two and twentie thousand.
(The wholesumme of ye/you_all Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the Lord throughout their families, even all the males from a month old and above, was two and twenty thousand. )
Cvdl All the Leuites in the summe, whom Moses and Aaron nombred after their kynreds, acordinge to the worde of the LORDE, all that were males, of a moneth olde and aboue, were two and twentye thousande.
(All the Levites in the summe, whom Moses and Aaron numbered after their kynreds, according to the word of the LORD, all that were males, of a month old and above, were two and twenty thousand.)
Wyc Alle the Leuytis, whiche Moises and Aaron noumbriden, bi comaundement of the Lord, bi her meynees, in male kynde, fro o monethe and aboue, were two and twenti thousynd.
(All the Leuytis, which Moses and Aaron numberedn, by commandment of the Lord, by her meynees, in male kynde, from o month and above, were two and twenty thousynd.)
Luth Alle Leviten in der Summa, die Mose und Aaron zähleten nach ihren Geschlechtern, nach dem Wort des HErr’s, eitel Männlein, eines Monden alt und drüber, waren zweiundzwanzigtausend.
(Alle Leviten in the/of_the Summa, the Mose and Aaron zähleten after your Geschlechtern, after to_him Wort the LORD’s, eitel Männlein, one moons old and drüber, were zweiundzwanzigtausend.)
ClVg Omnes Levitæ, quos numeraverunt Moyses et Aaron juxta præceptum Domini per familias suas in genere masculino a mense uno et supra, fuerunt viginti duo millia.[fn]
(All_of_them Levitæ, which numeraverunt Moyses and Aaron next_to præceptum Master through familias their_own in in_general masculino from a_month uno and supra, fuerunt twenty two millia. )
3.39 Viginti duo millia. Apte numero viginti duorum Levitæ intitulantur. Hoc enim numero comprehenduntur Hebræa elementa: et, secundum quosdam, libri Veteris Testamenti. Ministri Dei hac præscriptione monentur, secundum legem Dei vivere et docere, nec ullo modo excedere. ORIG., hom. 4 in Num. Multæ sunt numerorum differentiæ, etc. usque ad etiam mysterium humanæ generationis exponitur.
3.39 Viginti two millia. Apte number twenty duorum Levitæ intitulantur. This because number comprehenduntur Hebræa elementa: et, after/second quosdam, libri Veteris Testamenti. Ministri of_God hac præscriptione monentur, after/second legem of_God vivere and docere, but_not ullo modo excedere. ORIG., hom. 4 in Num. Multæ are numerorum differentiæ, etc. until to also mysterium humanæ generationis exponitur.
3:39 22,000: The numbers listed for each clan (3:22, 28, 34) add up to 22,300. See study note on 3:28.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
כָּל־פְּקוּדֵ֨י & אֲשֶׁר֩ פָּקַ֨ד מֹשֶׁ֧ה וְׄאַׄהֲׄרֹ֛ׄןׄ
all/each/any/every number & which/who enrolled Mosheh and,Aaron
see how you translated these phrases in 1:44.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה
on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in command YHWH
See how you translated this clause in 3:16.
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
to=their=clans
See how you translated this phrase in 1:2.
Note 4 topic: figures-of-speech / idiom
כָּל־זָכָר֙ מִבֶּן־חֹ֣דֶשׁ וָמַ֔עְלָה
all/each/any/every all/each/any/every male from,son_of month and,more,
See how you translated this phrase in 3:15.
Note 5 topic: translate-numbers
שְׁנַ֥יִם וְעֶשְׂרִ֖ים אָֽלֶף׃
two and=twenty (Some words not found in UHB: all/each/any/every number the,Levites which/who enrolled Mosheh and,Aaron on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in command YHWH to=their=clans all/each/any/every male from,son_of month and,more, two and=twenty thousand )
Alternate translation: “were twenty-two thousand”