Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31

Parallel EXO 38:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 38:25 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The silver contributed by the people was measured at 3,420kg also using the official weights.

OET-LVAnd_silver of_[those]_enrolled the_community [was]_one_hundred talent[s] and_one_thousand and_seven hundred(s) and_five and_seventy shekel[s] in/on/at/with_shekel the_sanctuary.

UHBוְ⁠כֶ֛סֶף פְּקוּדֵ֥י הָ⁠עֵדָ֖ה מְאַ֣ת כִּכָּ֑ר וְ⁠אֶלֶף֩ וּ⁠שְׁבַ֨ע מֵא֜וֹת וַ⁠חֲמִשָּׁ֧ה וְ⁠שִׁבְעִ֛ים שֶׁ֖קֶל בְּ⁠שֶׁ֥קֶל הַ⁠קֹּֽדֶשׁ׃
   (və⁠keşef pəqūdēy hā⁠ˊēdāh məʼat kikkār və⁠ʼelef ū⁠shəⱱaˊ mēʼōt va⁠ḩₐmishshāh və⁠shiⱱˊim sheqel bə⁠sheqel ha⁠qqodesh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΟὗτος ἐποίησε τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως τὸ ἅγιον, καὶ τὴν σύνθεσιν τοῦ θυμιάματος καθαρὸν ἔργον μυρεψοῦ·
   (Houtos epoiaʸse to elaion taʸs ⱪriseōs to hagion, kai taʸn sunthesin tou thumiamatos katharon ergon murepsou; )

BrTrHe made the holy anointing oil and the composition of the incense, the pure work of the perfumer.

ULTAnd the silver of the counted of the congregation was 100 talents and 1, 775 shekels, by the shekel of the sanctuary,

USTAll the silver that the people contributed when the leaders took the census weighed 3, 420 kilograms. They also used the official standard when they weighed the silver.

BSB  § The silver from those numbered among the congregation totaled 100 talents and 1,775 shekels,[fn] according to the sanctuary shekel—


38:25 The total weight of the silver was approximately 3.79 tons or 3.44 metric tons.


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEThe silver of those who were counted of the congregation was one hundred talents[fn] and one thousand and seven hundred and seventy-five shekels,[fn] according to the shekel of the sanctuary:


38:25 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds

38:25 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

WMBB (Same as above including footnotes)

NETThe silver of those who were numbered of the community was one hundred talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel,

LSVAnd the silver of those numbered of the congregation [is] one hundred talents, and one thousand and seven hundred and seventy-five shekels, by the shekel of the holy place;

FBVThe total amount of silver from those who had been counted in the census was 100 talents and 1,775 shekels (using the sanctuary shekel standard).

T4TAll the silver that the people contributed when the leaders took the census/counted the men► weighed 7,500 pounds/3,400 kg.►. They also used the official standard when they weighed the silver.

LEBAnd the silver recorded from the community was a hundred talents and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the sanctuary shekel.

BBEAnd the silver given by those who were numbered of the people was a hundred talents, and a thousand, seven hundred and seventy-five shekels in weight, by the scale of the holy place.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and three-score and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:

ASVAnd the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:

DRAAnd it was offered by them that went to be numbered, from twenty years old and upwards, of six hundred and three thousand five hundred and fifty men able to bear arms.

YLTAnd the silver of those numbered of the company [is] a hundred talents, and a thousand and seven hundred and five and seventy shekels, by the shekel of the sanctuary;

DrbyAnd the silver of them that were numbered of the assembly was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary:

RVAnd the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:

WbstrAnd the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy five shekels, after the shekel of the sanctuary:

KJB-1769And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:

KJB-1611And the siluer of them that were numbred of the Congregation, was an hundred talents, and a thousand, seuen hundred and threescore and fifteene shekels, after the shekel of the Sanctuary.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsAnd the summe of siluer of them that were numbred in the congregation, was an hundred talentes, and a thousande seuen hundred and three score and fifteene sicles, after the sicle of the sanctuarie.
   (And the some of silver of them that were numbered in the congregation, was an hundred talentes, and a thousand seven hundred and three score and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuarie.)

GnvaBut the siluer of them that were numbred in the Congregation, was an hundreth talents, and a thousand seuen hundreth seuentie and fiue shekels, after the shekel of the Sanctuarie.
   (But the silver of them that were numbered in the Congregation, was an hundreth talents, and a thousand seven hundreth seventy and five shekels, after the shekel of the Sanctuarie. )

CvdlThe syluer yt came of the congregacion, was fyue score hundreth weight, a thousande, seuen hundreth, fyue and seuentye Sycles, after ye Sycle of the Sanctuary:
   (The silver it came of the congregation, was five score hundreth weight, a thousand, seven hundreth, five and seventy Shekels, after ye/you_all Shekel of the Sanctuary:)

WyclForsothe it was offrid of hem that passiden to noumbre fro twenti yeer and aboue, of sixe hundrid and thre thousand, and fyue hundrid and fifty of armed men.
   (Forsothe it was offrid of them that passed to number from twenty year and above, of six hundred and three thousand, and five hundred and fifty of armed men.)

LuthDes Silbers aber, das von der Gemeine kam, war hundert Zentner, tausendsiebenhundertfünfundsiebenzig Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums.
   (Des Silbers but, the from the/of_the Gemeine came, what/which hundred Zentner, tausendsiebenhundertfünfundsiebenzig Sekel, after to_him Sekel the Heiligtums.)

ClVgOblatum est autem ab his qui transierunt ad numerum a viginti annis et supra, de sexcentis tribus millibus et quingentis quinquaginta armatorum.
   (Oblatum it_is however away his who they_passed to numerum from twenty annis and supra, about sexcentis tribus thousands and quingentis quinquaginta armatorum. )


TSNTyndale Study Notes:

38:21-29 The immense amount of metal reported in this inventory of materials (more than a ton of gold, almost four tons of silver, and two and a half tons of bronze) reflects the Egyptians’ eagerness to get the Israelites out of Egypt, giving the Israelites anything they asked for in order to hurry them on their way (see 12:35-36).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bweight

מְאַ֣ת כִּכָּ֑ר וְ⁠אֶלֶף֩ וּ⁠שְׁבַ֨ע מֵא֜וֹת וַ⁠חֲמִשָּׁ֧ה וְ⁠שִׁבְעִ֛ים שֶׁ֖קֶל בְּ⁠שֶׁ֥קֶל הַ⁠קֹּֽדֶשׁ

hundred_of talents and,one_thousand and=seven hundreds and,five and=seventy shekels in/on/at/with,shekel the,sanctuary

A talent is about 34 kilograms, and a shekel is about 11 grams. There were evidently shekels of more than one weight at the time, by the shekel of the sanctuary specified which one was to be used. See the previous verse. If it would be helpful to your readers, you could express this in terms of modern measurements, either in the text or a footnote.

BI Exo 38:25 ©