Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 18:10 יָרוּץ (yārūʦ) Strongs=7323 Lemma=‘רוּץ’
contextual word gloss=‘he_runs’ word gloss=‘run’
Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יָרוּץ’ (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 5 different glosses: ‘he_may_run’, ‘he_runs’, ‘he_will_be_crushed’, ‘he_will_run’, ‘it_runs’.
JOB 15:26 contextual word gloss=‘he_runs’ word gloss=‘rushes’ OSHB JOB 15:26 word 1
OET-LV: 26 He_runs to_him/it with_a_neck with_the_thickness_of the_bosses_of his_shields_of_of. (JOB_15:26)
OET-RV: 26 They rush against him in defiance,
⇔ trusting the thick reinforcing of their shields. (JOB 15:26)
PSA 147:15 contextual word gloss=‘it_runs’ word gloss=‘runs’ OSHB PSA 147:15 word 6
OET-LV: 15 The_one_who_sends message_of_his the_earth to quickly message_of_his it_runs. (PSA_147:15)
OET-RV: 15 He sends out his command to the soil,
⇔ ≈ His message travels quickly. (PSA 147:15)
ISA 42:4 contextual word gloss=‘he_will_be_crushed’ word gloss=‘discouraged’ OSHB ISA 42:4 word 4
OET-LV: 4 Not he_will_grow_dim and_not he_will_be_crushed until he_will_establish on_the_earth justice and_for_his_of_instruction islands they_will_wait. (ISA_42:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:4)
JER 51:31 contextual word gloss=‘he_will_run’ word gloss=‘runs’ OSHB JER 51:31 word 4
OET-LV: 31 A_runner to_meet a_runner he_will_run and_a_messenger to_meet a_messenger to_announce to_the_king_of Bāⱱel if/because_that it_has_been_captured city_of_his from_the_end. (JER_51:31)
OET-RV: 31 ◙ (JER 51:31)
HAB 2:2 contextual word gloss=‘he_may_run’ word gloss=‘run’ OSHB HAB 2:2 word 10
OET-LV: 2 And_he_answered_me YHWH and_he/it_said write_down the_vision and_make_it_clear on the_tablets so_that he_may_run one_who_reads in_him/it. (HAB_2:2)
OET-RV: 2 Yahweh responded, saying:
§ “Write this vision clearly onto tablets so that messengers can run with them and read them aloud. (HAB 2:2)