Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 147 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV The_sends_out command_his [the]_earth to quickly it_runs word_his.
UHB הַשֹּׁלֵ֣חַ אִמְרָת֣וֹ אָ֑רֶץ עַד־מְ֝הֵרָ֗ה יָר֥וּץ דְּבָרֽוֹ׃ ‡
(hashsholēaḩ ʼimrātō ʼāreʦ ˊad-məhērāh yārūʦ dəⱱārō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 147:15 verse available
BrTr No BrTr PSA 147:15 verse available
ULT He sends out his word to the land,
⇔ his command runs with swiftness.
UST He commands things to happen throughout the earth;
⇔ his words quickly reach the place to which he sends them.
BSB ⇔ He sends forth His command to the earth;
⇔ His word runs swiftly.
OEB He sends his command to the earth:
⇔ his word runs very swiftly.
WEBBE He sends out his commandment to the earth.
⇔ His word runs very swiftly.
WMBB (Same as above)
NET He sends his command through the earth;
⇔ swiftly his order reaches its destination.
LSV Who is sending forth His saying [on] earth,
His word runs very speedily.
FBV He sends his commands around the world—they're quickly implemented.
T4T ⇔ He commands what he wants to be done on the earth,
⇔ and his words quickly come to the place to which he sends them.
LEB • He sends out his command[fn] to the earth; his word runs swiftly.
147:? Or “utterance”
BBE He sends out his orders to the earth; his word goes out quickly.
Moff He issues his commands to earth,
⇔ his orders run apace,
JPS He sendeth out His commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
ASV He sendeth out his commandment upon earth;
⇔ His word runneth very swiftly.
DRA No DRA PSA 147:15 verse available
YLT Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
Drby He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
RV He sendeth out his commandment upon earth; his word runneth very swiftly.
Wbstr He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
KJB-1769 He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
(He sendeth/sends forth his commandment upon earth: his word runth very swiftly. )
KJB-1611 He sendeth forth his commandement vpon earth: his word runneth very swiftly.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))
Bshps He sendeth foorth his commaundement vpon the earth: his word runneth very swiftly.
(He sendeth/sends forth his commandment upon the earth: his word runth very swiftly.)
Gnva He sendeth foorth his commandement vpon earth, and his worde runneth very swiftly.
(He sendeth/sends forth his commandment upon earth, and his word runth very swiftly. )
Cvdl He sendeth forth his comaundemet vpo earth, his worde runeth swiftly.
(He sendeth/sends forth his comaundemet upo earth, his word runeth swiftly.)
Wycl No Wycl PSA 147:15 verse available
Luth Er sendet seine Rede auf Erden; sein Wort läuft schnell.
(He send his Rede on earthn; his Wort läuft schnell.)
ClVg No ClVg PSA 147:15 verse available
Ps 147 The psalmist calls for the Lord to be praised for restoring and blessing Zion, caring for the poor, displaying his power over nature, and revealing himself to his people.
Note 1 topic: figures-of-speech / personification
his command runs very swiftly
(Some words not found in UHB: the,sends_out command,his earth until swiftly runs word,his )
The writer describes God’s command as if it were a messenger that moves quickly to deliver God’s message.