Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 29:11 יוֹצִיא (yōʦīʼ) Strongs=3318 Lemma=‘יָצָא’
contextual word gloss=‘he_sends_forth’ word gloss=‘gives_~_ventto’
Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-700
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יוֹצִיא’ (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 5 different glosses: ‘he_sends_forth’, ‘he_will_bring_forth’, ‘he_will_bring_out’, ‘it_brings_forth’, ‘someone_will_bring_out’.
LEV 16:27 contextual word gloss=‘someone_will_bring_out’ word gloss=‘taken’ OSHB LEV 16:27 word 13
OET-LV: 27 And_DOM the_bull_of the_sin_offering and_DOM the_male_goat_of the_sin_offering which it_was_brought DOM blood_of_their to_make_atonement in_place someone_will_bring_out to from_the_outside of_camp and_people_will_burn with_fire DOM hides_of_their and_DOM flesh_of_their and_DOM dung_of_their. (LEV_16:27)
OET-RV: 27 ◙ (LEV 16:27)
DEU 24:11 contextual word gloss=‘he_will_bring_out’ word gloss=‘bring’ OSHB DEU 24:11 word 8
OET-LV: 11 On_outside you_will_stand and_the_person whom you are_lending in_him/it he_will_bring_out to_you DOM the_pledge to_the_outside. (DEU_24:11)
OET-RV: 11 Just wait outside, then the person you’ve lent something to will bring the item out to you. (DEU 24:11)
PSA 25:15 contextual word gloss=‘he_will_bring_out’ word gloss=‘pluck_~_out’ OSHB PSA 25:15 word 7
OET-LV: 15 Eyes_of_my continually are_to YHWH if/because he he_will_bring_out from_the_net feet_of_my. (PSA_25:15)
OET-RV: 15 My eyes are always on Yahweh,
⇔ because he’ll untangle my feet from the net. (PSA 25:15)
PROV 30:33 contextual word gloss=‘it_brings_forth’ word gloss=‘produces’ OSHB PROV 30:33 word 4
OET-LV: 33 If/because squeezing_of milk it_brings_forth curd[s] and_squeezing_of a_nose it_brings_forth blood and_squeezing anger(s) it_brings_forth strife. (PRO_30:33)
OET-RV: 33 because churning milk makes butter,
⇔ squeezing the nose makes it bloody,
⇔ and stirring up anger produces strife. (PRO 30:33)
PROV 30:33 contextual word gloss=‘it_brings_forth’ word gloss=‘produces’ OSHB PROV 30:33 word 8
OET-LV: 33 If/because squeezing_of milk it_brings_forth curd[s] and_squeezing_of a_nose it_brings_forth blood and_squeezing anger(s) it_brings_forth strife. (PRO_30:33)
OET-RV: 33 because churning milk makes butter,
⇔ squeezing the nose makes it bloody,
⇔ and stirring up anger produces strife. (PRO 30:33)
PROV 30:33 contextual word gloss=‘it_brings_forth’ word gloss=‘produces’ OSHB PROV 30:33 word 12
OET-LV: 33 If/because squeezing_of milk it_brings_forth curd[s] and_squeezing_of a_nose it_brings_forth blood and_squeezing anger(s) it_brings_forth strife. (PRO_30:33)
OET-RV: 33 because churning milk makes butter,
⇔ squeezing the nose makes it bloody,
⇔ and stirring up anger produces strife. (PRO 30:33)
ISA 42:1 contextual word gloss=‘he_will_bring_forth’ word gloss=‘bring_forth’ OSHB ISA 42:1 word 13
OET-LV: 42 here servant_of_my whom_I_support in/on/over_him/it one_of_my_chosen whom_it_is_pleased_with self_of_my I_have_put my_breath/wind/spirit on/upon/above_him/it justice to_nations he_will_bring_forth. (ISA_42:1)
OET-RV: 42 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:1)
ISA 42:3 contextual word gloss=‘he_will_bring_forth’ word gloss=‘bring_forth’ OSHB ISA 42:3 word 10
OET-LV: 3 A_reed crushed not he_will_break and_a_wick dim not he_will_extinguish_it to_faithfulness he_will_bring_forth justice. (ISA_42:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 42:3)