Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV In/on/at/with_outside you_will_stand and_the_man whom you [are]_lending in_him/it he_will_bring_out to_you DOM the_pledge the_out_to.
UHB בַּח֖וּץ תַּעֲמֹ֑ד וְהָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ נֹשֶׁ֣ה ב֔וֹ יוֹצִ֥יא אֵלֶ֛יךָ אֶֽת־הַעֲב֖וֹט הַחֽוּצָה׃ ‡
(baḩūʦ taˊₐmod vəhāʼish ʼₐsher ʼattāh nosheh ⱱō yōʦiyʼ ʼēleykā ʼet-haˊₐⱱōţ haḩūʦāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT You shall stand outside, and the man whom you have lent to shall bring the pledge outside to you.
UST Stand outside his house, and the man to whom you are lending something will bring the cloak out to you.
BSB You are to stand outside while the man to whom you are lending brings the security out to you.
OEB No OEB DEU book available
WEB You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge outside to you.
WMB (Same as above)
NET You must stand outside and the person to whom you are making the loan will bring out to you what he is offering as security.
LSV you stand at the outside, and the man on whom you are lifting [it] up is bringing out the pledge to you at the outside.
FBV Stand outside while they go inside and bring the security out to you.
T4T Stand outside his house, and the man to whom you are lending something will bring the cloak out to you.
LEB You shall wait outside, and the man to whom you are lending, he shall bring the pledge outside to you.
BBE But keep outside till he comes out and gives it to you.
MOF No MOF DEU book available
JPS Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
ASV Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
DRA But then shalt stand without, and he shall bring out to thee what he hath.
YLT at the outside thou dost stand, and the man on whom thou art lifting [it] up is bringing out unto thee the pledge at the outside.
DBY Thou shalt stand outside, and the man to whom thou hast made a loan shall bring out the pledge to thee without.
RV Thou shalt stand without, and the man to whom thou dost lend shall bring forth the pledge without unto thee.
WBS Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad to thee:
KJB-1769 Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.
(Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou/you dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee. )
KJB-1611 No KJB-1611 DEU book available
BB But shalt stande without, and the man that borowed it of thee, shall bring the pledge out of the doores vnto thee.
(But shalt stand without, and the man that borowed it of thee, shall bring the pledge out of the doors unto thee.)
GNV But thou shalt stand without, and the man that borowed it of thee, shall bring the pledge out of the doores vnto thee.
(But thou/you shalt stand without, and the man that borowed it of thee, shall bring the pledge out of the doors unto thee. )
CB but shalt stonde without: and he, to who thou lendest, shal brynge out his pledge vnto the.
(but shalt stand without: and he, to who thou/you lendest, shall bring out his pledge unto them.)
WYC but thou schalt stonde with out forth, and he schal brynge forth that that he hath.
(but thou/you shalt stand with out forth, and he shall bring forth that that he hath.)
LUT sondern du sollst draußen stehen, und er, dem du borgest, soll sein Pfand zu dir herausbringen.
(rather you should outside stehen, and er, to_him you borgest, should his Pfand to you herausbringen.)
CLV sed stabis foris, et ille tibi proferet quod habuerit.
(sed stabis foris, and ille to_you proferet that habuerit. )
BRN thou shalt stand without, and the man who is in thy debt shall bring the pledge out to thee.
BrLXX Ἔξω στήσῃ, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗ τὸ δάνειόν σού ἐστιν ἐν αὐτῷ, ἐξοίσει σοι τὸ ἐνέχυρον ἔξω.
(Exō staʸsaʸ, kai ho anthrōpos hou to daneion sou estin en autōi, exoisei soi to eneⱪuron exō. )
24:11 wait outside: Even debtors were to be allowed their dignity and spared unnecessary embarrassment. A creditor was not to invade the debtor’s privacy when collecting from him.