Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 37:11 רֹב (roⱱ) Strongs=7230 Lemma=‘רֹב’
contextual word gloss=‘abundance_of’ word gloss=‘abundant_of’
Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘רֹב’ (Morphology=Ncbsc PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=construct) has 4 different glosses: ‘abundance_of’, ‘of_the_abundance_of’, ‘the_greatness_of’, ‘the_multitude_of’.
LEV 25:16 contextual word gloss=‘of_the_abundance_of’ word gloss=‘many_of’ OSHB LEV 25:16 word 2
OET-LV: 16 To_the_mouth_of the_abundance_of the_years you_will_increase price_of_its_purchase and_to_the_mouth_of the_being_small of_the_years you_will_make_small price_of_its_purchase if/because the_number_of produce(s) he is_selling to/for_you(fs). (LEV_25:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 25:16)
PSA 106:7 contextual word gloss=‘the_greatness_of’ word gloss=‘many_of’ OSHB PSA 106:7 word 9
OET-LV: 7 Ancestors_of_our in_Miʦrayim/(Egypt) not they_considered your(pl)_of_wonders not they_remembered DOM the_greatness_of your(pl)_covenant_loyalti(es)_of_of and_they_rebelled at the_sea at_the_sea_of reed[s]. (PSA_106:7)
OET-RV: 7 Our ancestors didn’t appreciate the miracles you did in Egypt (Heb. Mitsrayim).
⇔ They just forgot about your display of loyal commitment,
⇔ and instead they rebelled down there at the Red Sea. (PSA 106:7)
ISA 1:11 contextual word gloss=‘the_multitude_of’ word gloss=‘multitude_of’ OSHB ISA 1:11 word 3
OET-LV: 11 To/for_what to/for_me the_multitude_of your(pl)_sacrifices_of_of YHWH he_says I_have_been_surfeited burnt_offerings_of rams and_the_fat_of fatlings and_the_blood_of bulls and_lambs and_goats not I_am_pleased. (ISA_1:11)
OET-RV: 11 “What do your many sacrifices mean to me?” asks Yahweh.
⇔ “I’ve had enough of the burnt offerings of rams,
⇔ and the fat of fattened animals,
⇔ and I’m not pleased by the blood of bulls or lambs or goats. (ISA 1:11)
JER 30:14 contextual word gloss=‘the_greatness_of’ word gloss=‘great_of’ OSHB JER 30:14 word 14
OET-LV: 14 All_of your(pl)_of_lovers they_have_forgotten_you you not they_care_for if/because the_blow_of an_enemy I_have_struck_you the_correction_of a_cruel_person on the_greatness_of your_iniquity_of_of sins_of_your they_are_numerous. (JER_30:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:14)
JER 30:15 contextual word gloss=‘the_greatness_of’ word gloss=‘great_of’ OSHB JER 30:15 word 8
OET-LV: 15 Why do_you_cry_out on fracture_of_your is_incurable pain_of_your on the_greatness_of your_iniquity_of_of sins_of_your they_are_numerous I_have_done these_things to/for_you(fs). (JER_30:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:15)
LAM 1:5 contextual word gloss=‘the_multitude_of’ word gloss=‘multitude_of’ OSHB LAM 1:5 word 10
OET-LV: 5 foes_of_its they_have_become (into)_a_head enemies_of_its they_are_at_ease if/because YHWH he_has_grieved_it on the_multitude_of its_transgressions_of_of children_of_its they_have_gone captivity to_(the)_face_of/in_front_of/before a_foe. (LAM_1:5)
OET-RV: 5 Her enemies have become her masters—her enemies prosper
⇔ because Yahweh has made her suffer due to her frequent disobedience.
⇔ Her children get taken away as captives by the enemy. (LAM 1:5)
HOS 9:7 contextual word gloss=‘the_greatness_of’ word gloss=‘great_of’ OSHB HOS 9:7 word 15
OET-LV: 7 They_have_come the_days_of (the)_punishment the_days_of they_have_come of_(the)_retribution Yisrāʼēl/(Israel) let_them_know is_a_fool the_prophet the_person_of is_mad of_the_spirit on the_greatness_of your_iniquity_of_of and_great animosity. (HOS_9:7)
OET-RV: ⇔ 7 The days of punishment have come.
⇔ ≈ The days of retribution have come.
⇔ Let Yisrael know these things.
⇔ The prophet is a fool,
⇔ ≈ the man of the spirit is insane,
⇔ because of the extent of your disobedience
⇔ ≈ and your intense hostility. (HOS 9:7)