Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #379402

יֹשֵׁבZec 12

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form יֹשֵׁב (Morphology=Vqrmsc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘יֹשֵׁב’ (Morphology=Vqrmsc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=construct) has 6 different glosses: ‘O_[you_who]_sit’, ‘[who]_dwells’, ‘[who]_dwelt’, ‘[who]_sits’, ‘of_dweller[s]’, ‘of_the_inhabitant[s]’.

GEN 4:20 ‘of_dweller[s]’ OSHB GEN 4:20 word 8

NUM 21:1 ‘[who]_dwelt’ OSHB NUM 21:1 word 5

1SA 4:4 ‘[who]_sits’ OSHB 1SA 4:4 word 11

PSA 9:12 ‘[who]_dwells’ OSHB PSA 9:12 word 3

PSA 80:2 ‘O_[you_who]_sit’ OSHB PSA 80:2 word 7

ISA 26:21 ‘of_the_inhabitant[s]’ OSHB ISA 26:21 word 8

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יָשַׁב’’ have 27 different glosses: ‘O_[you_who]_sit’, ‘[am]_dwelling’, ‘[are]_dwelling’, ‘[he_is]_sitting’, ‘[he_was]_sitting’, ‘[is]_dwelling’, ‘[one_who]_dwells’, ‘[one_who]_sits’, ‘[was]_dwelling’, ‘[was]_inhabited’, ‘[was]_remaining’, ‘[was]_sitting’, ‘[which]_dwells’, ‘[which]_sits’, ‘[who]_dwells’, ‘[who]_dwelt’, ‘[who]_sits’, ‘[who_was]_dwelling’, ‘[will_be]_dwelling’, ‘[will_be]_sitting’, ‘an_inhabitant’, ‘dwelling’, ‘inhabitant’, ‘of_dweller[s]’, ‘of_the_inhabitant[s]’, ‘sitting’, ‘was_sitting’.