Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Related OET-RV GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
33:1 God tells them to leave Mt. Sinai
33 Then Yahweh told Mosheh, “Go and pack up from here, you and the people that you brought out of Egypt. Go to the land which I promised to Abraham, to Yitshak, and to Yacob, when I told them that I’d give it to their descendants.[ref] 2 I’ll send an angel ahead of you, and I’ll drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Yebusites. 3 It’s a land flowing with milk and honey, but I won’t stay among you in case I decide to destroy you on the way because you’re stubborn people.”[ref]
4 When the people heard this angry comment, they mourned and none of them put on anything fancy.[fn] 5 Yahweh had[fn] told Mosheh, “Tell the Israelis, ‘You all are stubborn people. If I went with you for even one moment, then I’d destroy you. So now, take off your jewelry and anything fancy that you’re wearing, and then I’ll know what I’ll do to you.’ ” 6 So from Mt. Sinai onwards, the Israelis stripped themselves of their jewelry and fancy things.
Gen 12:7:
7 Then Yahweh came to Abram and told him, “I’ll give this land to your descendants.” So Abram built an altar there and made a burnt offering to Yahweh, who had appeared to him.[ref]
Gen 26:3:
3 Stay as a guest in this region, and I’ll be with you and bless you, because I’ll give all this land to you and to your descendants, and I’ll confirm the oath that I made to your father Abraham.[ref]
Gen 28:13:
13 And look, Yahweh was standing above it and he said, “I am Yahweh, the God of Abraham your grandfather and the God of Yitshak. I will give the land that you are lying on to you and to your descendants[ref]
32:9:
9 Then he prayed, “Yahweh, God of my grandfather Abraham, and God of my father Yitshak, who said to me, ‘Return to your land and to your relatives, and I will cause things to prosper with you,’