Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

AICNTBy Document By Chapter Details

1YHNC1C2C3C4C5

AICNT 1YHN Chapter 1

1YHN 1 ©

1What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched concerning the word of life – 2and the life was revealed, and we have seen and testify and proclaim to you the eternal life which was with the Father and was revealed to us.

3What we have seen and heard, we proclaim to you [also],[fn] so that you too may have fellowship with us. And indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.[fn]

4And we write these things [[to you]][fn] so that {our}[fn] joy may be complete.

5And this is the {message}[fn] we have heard from him and announce to you, that God is light and in him there is no darkness at all.

6If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie and do not practice the truth;

7[But][fn] if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus [[Christ]][fn] his Son cleanses us from all sin.

8If we say that we have no sin, we deceive ourselves and the truth is not in us.

9If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

10If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.


1:3, also: Absent from some manuscripts. BYZ TR

1:3, Christ: The Greek word for Christ means (1) fulfiller of Israelite expectation of a deliverer, the Anointed One, the Messiah, the Christ, (2) the personal name ascribed to Jesus, Christ. (BDAG, Χριστός)

1:4, to you: Later manuscripts add. BYZ TR

1:4, our: ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT BYZ TR ‖ Some manuscripts read “your.” A(02) C(04)

1:5, message: A(02) B(03) NA28 SBLGNT THGNT BYZ ‖ Other manuscripts read “promise.” C(04) TR ‖ Another variant is “love of the promise.” ℵ(01)

1:7, but: ℵ(01) A(02) B(03) C(04) NA27 SBLGNT THGNT BYZ TR ‖ Absent from some manuscripts. NA28

1:7, Christ: Some manuscripts include. A(02) BYZ TR ‖ Absent from ℵ(01) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT

1YHN 1 ©

1YHNC1C2C3C4C5