Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀπέχω’ is used in 10 different forms in the Greek originals: ἀπέχει (V-IPA3..S), ἀπέχεσθαι (V-NPM....), ἀπέχεσθε (V-MPM2..P), ἀπέχετε (V-IPA2..P), ἀπέχοντος (V-PPA.GMS), ἀπέχουσαν (V-PPA.AFS), ἀπέχουσι (V-IPA3..P), ἀπέχουσιν (V-IPA3..P), ἀπέχω (V-IPA1..S), ἀπέχῃς (V-SAA2..S).
It is glossed in 9 different ways: ‘be keeping_away’, ‘is being_away’, ‘to_be keeping_away’, ‘I am receiving_fully’, ‘it is receiving_fully’, ‘they are receiving_fully’, ‘you may receive_fully’, ‘you_all are receiving_fully’, ‘being_away’.
Mark 7:6 ἀπέχει (apeⱪei) IPA3..S ‘heart of them far_away is being_away from me’ SR GNT Mark 7:6 word 37
Mark 14:41 ἀπέχει (apeⱪei) IPA3..S ‘rest and are resting it is receiving_fully came the hour’ SR GNT Mark 14:41 word 13
Mat 6:2 ἀπέχουσιν (apeⱪousin) IPA3..P ‘truly I am saying to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:2 word 30
Mat 6:5 ἀπέχουσι (apeⱪousi) IPA3..P ‘truly I am saying to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:5 word 37
Mat 6:16 ἀπέχουσιν (apeⱪousin) IPA3..P ‘truly I am saying to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:16 word 30
Mat 15:8 ἀπέχει (apeⱪei) IPA3..S ‘heart of them far_away is being_away from me’ SR GNT Mat 15:8 word 20
Luke 6:24 ἀπέχετε (apeⱪete) IPA2..P ‘to you_all rich because you_all are receiving_fully the comfort of you_all’ SR GNT Luke 6:24 word 7
Luke 7:6 ἀπέχοντος (apeⱪontos) PPA.GMS ‘of him not far being_away from the house’ SR GNT Luke 7:6 word 18
Luke 15:20 ἀπέχοντος (apeⱪontos) PPA.GMS ‘but from him far being_away saw him the’ SR GNT Luke 15:20 word 13
Luke 24:13 ἀπέχουσαν (apeⱪousan) PPA.AFS ‘going to a village being_away stadion_measures sixty from’ SR GNT Luke 24:13 word 22
Acts 15:20 ἀπέχεσθαι (apeⱪesthai) NPM.... ‘but to write to them to_be keeping_away from the pollutions of idols’ SR GNT Acts 15:20 word 5
Acts 15:29 ἀπέχεσθαι (apeⱪesthai) NPM.... ‘to_be keeping_away from idol_sacrificed things and from blood’ SR GNT Acts 15:29 word 1
Php 4:18 ἀπέχω (apeⱪō) IPA1..S ‘I am receiving_fully but all things and’ SR GNT Php 4:18 word 1
1Th 4:3 ἀπέχεσθαι (apeⱪesthai) NPM.... ‘the holiness of you_all to_be keeping_away you_all from sexual_immorality’ SR GNT 1Th 4:3 word 11
1Th 5:22 ἀπέχεσθε (apeⱪesthe) MPM2..P ‘every appearance of evil be keeping_away’ SR GNT 1Th 5:22 word 5
1Tim 4:3 ἀπέχεσθαι (apeⱪesthai) NPM.... ‘forbidding to_be marrying to_be keeping_away from foods that god’ SR GNT 1Tim 4:3 word 3
Phm 1:15 ἀπέχῃς (apeⱪaʸs) SAA2..S ‘in_order_that eternal him you may receive_fully’ SR GNT Phm 1:15 word 11
1Pet 2:11 ἀπέχεσθαι (apeⱪesthai) NPM.... ‘sojourners and aliens to_be keeping_away from the fleshly desires’ SR GNT 1Pet 2:11 word 7
Key: V=verb IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural NPM....=infinitive,present,middle PPA.AFS=participle,present,active,accusative,feminine,singular PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular