Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #2914

ἀπέχουσιMat 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀπέχουσι (V-IPA3··P) in the Greek originals

The word form ‘ἀπέχουσι’ (V-IPA3··P) is always and only glossed as ‘they are receiving_fully’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘apeχō’ have 9 different glosses: ‘be keeping_away’, ‘is being_away’, ‘to_be keeping_away’, ‘I am receiving_fully’, ‘it is receiving_fully’, ‘they are receiving_fully’, ‘you may receive_fully’, ‘you_all are receiving_fully’, ‘being_away’.

Greek words (5) other than ἀπέχουσι (V-IPA3··P) with a gloss related to ‘receiving_fully’

MARK 14:41Ἀπέχει (Apeⱪei) V-IPA3··S ‘rest and are resting it is receiving_fully came the hour’ SR GNT Mark 14:41 word 13

OET-LV: 41And he_is_coming the third time, and is_saying to_them:   Are_you_all_sleeping for_the rest and are_resting.   It_is_receiving_fully, the hour came.   Behold, the son of_ the _man is_being_given_over into the hands of_ the _sinners.   (MRK_14:41)

OET-RV: 41The third time that Yeshua returned, he said to them, “Ah, you’re all sleeping again and having a good rest. It’s well earned but the time has come for humanity’s child to be handed over to evil men. (MRK 14:41)

MAT 6:2ἀπέχουσιν (apeⱪousin) V-IPA3··P ‘truly I am saying to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:2 word 30

OET-LV: 2Therefore whenever you_may_be_doing alms, you_may_ not _trumpet before you, as the hypocrites are_doing in the synagogues and in the streets, so_that they_may_be_glorified by the people.   Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them.   (MAT_6:2)

OET-RV: 2So when you’re giving to the poor, don’t make a big display of it like the hypocrites do in the meeting halls and in the streets so they’ll get the people’s praises. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:2)

MAT 6:16ἀπέχουσιν (apeⱪousin) V-IPA3··P ‘truly I am saying to you_all they are receiving_fully the reward of them’ SR GNT Mat 6:16 word 30

OET-LV: 16And whenever you_all_may_be_fasting, be_ not _becoming downthrow like the hypocrites, because/for they_are_disfiguring the appearances of_them, so_that they_may_be_seen by_the people fasting.   Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them.   (MAT_6:16)

OET-RV: 16Whenever you people are abstaining from food, don’t look miserable like the hypocrites, because they intentionally try to look awful so that everyone will notice that they’re fasting. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:16)

LUKE 6:24ἀπέχετε (apeⱪete) V-IPA2··P ‘to you_all rich because you_all are receiving_fully the comfort of you_all’ SR GNT Luke 6:24 word 7

OET-LV: 24However woe to_you_all the rich, because you_all_are_receiving_fully the comfort of_you_all.   (LUK_6:24)

OET-RV: 24However it’s tragic for all you rich people, because you’ve already enjoyed all those comforts. (LUK 6:24)

PHP 4:18ἀπέχω (apeⱪō) V-IPA1··S ‘I am receiving_fully but all things and’ SR GNT Php 4:18 word 1

OET-LV: 18But I_am_receiving_fully all things, and I_am_being_plentiful, I_have_been_filled, having_received from Epafroditos the things from you_all, an_aroma of_a_sweet_fragrance, a_sacrifice acceptable, well_pleasing to_ the _god.   (PHP_4:18)

OET-RV: 18But now I’ve received everything I need. I have plenty now that Epaphroditus arrived with what you all sent. It was like a fragrant sacrifice that’s acceptable to God and which pleases him. (PHP 4:18)

Key: V=verb