Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘δεῖγμα’ is used in only one form in the Greek originals: δεῖγμα (N-····ANS).
It is glossed in only one way: ‘an example’.
Yud (Jud) 1:7 δεῖγμα (deigma) ANS ‘flesh different they are lying_before an example of fire eternal the justice’ SR GNT Yud 1:7 word 25
OET-LV: 7 As Sodoma/(Şədom) and Gomorra/(ˊAmorāh), and the cities around them, having_fornicated the in_a_similar manner to_these, and having_gone_away after different flesh, they_are_lying_before an_example of_ the_justice undergoing eternal _fire. (JDE_1:7)
OET-RV: 7 Similarly Sodom and Amorah (Gomorrah) and the towns around them stay in our minds as an example of the judgement of eternal fire due to similar sexual perversions. (JDE 1:7)
2 Th 1:5 ἔνδειγμα (endeigma) NNS ‘a display of the righteous judgement’ SR GNT 2 Th 1:5 word 1
OET-LV: 5 a_display of_the righteous judgement of_ the _god, in_order that to_be_considered_worthy you_all of_the kingdom of_ the _god, because/for which also you_all_are_suffering, (TH2_1:5)
OET-RV: 5 This shows God’s righteous judgement in that you’re considered worthy to enter God’s kingdom because of what you’ve had to suffer. (TH2 1:5)
Yhn (Jhn) 13:15 ὑπόδειγμα (hupodeigma) ANS ‘an example for I gave to you_all’ SR GNT Yhn 13:15 word 1
OET-LV: 15 For/Because I_gave to_you_all an_example that as I did to_you_all, you_all also may_be_doing. (JHN_13:15)
OET-RV: 15 I have given this to you all as an example that you can also do to others. (JHN 13:15)
Heb 4:11 ὑποδείγματι (hupodeigmati) DNS ‘the same someone example may fall of disbelief’ SR GNT Heb 4:11 word 14
OET-LV: 11 Therefore we_may_be_earnest to_come_in into that the rest, in_order_that lest by the same someone example may_fall of_ the _disbelief. (HEB_4:11)
OET-RV: 11 Therefore we should be earnest about entering that rest, in case someone else falls by following our example of disbelief, (HEB 4:11)
Heb 8:5 ὑποδείγματι (hupodeigmati) DNS ‘who for a copy and shadow are serving’ SR GNT Heb 8:5 word 2
OET-LV: 5 who for_a_copy and shadow are_serving of_the heavenly realms, as has_been_warned Mōsaʸs/(Mosheh), going to_be_accomplishing the for: tent, be_seeing he_is_saying: you_will_be_making all things according_to the pattern which having_been_shown to_you in the mountain. (HEB_8:5)
OET-RV: 5 They serve a copy or shadow of the heavenly realms just as Mosheh was warned when he was about to start making the tent of worship:
⇔ ‘Make everything according to the pattern that I showed you on the mountain.’ (HEB 8:5)
Heb 9:23 ὑποδείγματα (hupodeigmata) ANP ‘therefore the on_one_hand copies of the things in the’ SR GNT Heb 9:23 word 5
OET-LV: 23 Therefore necessity it_was the on_one_hand copies of_the things in the heavens with_these to_be_being_purified, on_the_other_hand themselves the heavenly things with_better sacrifices than these. (HEB_9:23)
OET-RV: 23 So then it was necessary for these copies of things from the heavens to be purified, but in contrast, the heavenly things will be purified with better sacrifices than that, (HEB 9:23)
Yac (Jam) 5:10 Ὑπόδειγμα (Hupodeigma) ANS ‘an example take brothers of misfortune’ SR GNT Yac 5:10 word 1
OET-LV: 10 An_example take, brothers, of_ the _misfortune, and of_ the _patience, the prophets, who spoke in name of_the_master. (JAM_5:10)
OET-RV: 10 Look at the prophets who spoke out the messages from Yahweh—they’re good examples of suffering and patience for you to follow (JAM 5:10)
2 Pet 2:6 ὑπόδειγμα (hupodeigma) ANS ‘Gomorra/(ˊAmorāh) having reduced_to_ashes condemned them an example of going to_be acting_ungodly having presented’ SR GNT 2 Pet 2:6 word 10
OET-LV: 6 and having_reduced_to_ashes the_cities of_Sodoma/(Şədom) and Gomorra/(ˊAmorāh) condemned them, having_presented an_example of_going to_be_acting_ungodly (PE2_2:6)
OET-RV: 6 and if he reduced the cities of Sodom and Amorah (Gomorrah) to ashes by a catastrophe which condemned them to being an example of what the ungodly will become, (PE2 2:6)
1 Pet 2:21 ὑπογραμμόν (hupogrammon) AMS ‘you_all to you_all leaving an example in_order_that you_all may follow_after after the’ SR GNT 1 Pet 2:21 word 21
OET-LV: 21 For/Because you_all_were_called to this, because chosen_one/messiah also suffered for you_all, leaving an_example to_you_all, in_order_that you_all_may_follow_after after_the steps of_him, (PE1_2:21)
OET-RV: 21 because that’s what we’re called to because the messiah also suffered for all of you. He left an example for you, so that you all might follow in his steps: (PE1 2:21)
Yhn (Jhn) 20:25 τύπον (tupon) AMS ‘hands of him the mark of the nails and’ SR GNT Yhn 20:25 word 29
OET-LV: 25 Therefore the other apprentices/followers were_saying to_him: We_have_seen the master. But he said to_them: If I_may_ not _see the mark of_the nails in the hands of_him, and I_may_put the finger of_me into the mark of_the nails, and I_may_put the hand of_me into the side of_him, by_no_means I_˓will˒_ not _be_believing. (JHN_20:25)
OET-RV: 25 so the other apprentices told him, “We have seen the master.”
¶ But he replied, “I won’t believe that unless I see the mark of the nails in his hands and I can put my finger into the marks and can put my hand into the gash on his side.” (JHN 20:25)
Yhn (Jhn) 20:25 τύπον (tupon) AMS ‘of me into the mark of the nails and’ SR GNT Yhn 20:25 word 52
OET-LV: 25 Therefore the other apprentices/followers were_saying to_him: We_have_seen the master. But he said to_them: If I_may_ not _see the mark of_the nails in the hands of_him, and I_may_put the finger of_me into the mark of_the nails, and I_may_put the hand of_me into the side of_him, by_no_means I_˓will˒_ not _be_believing. (JHN_20:25)
OET-RV: 25 so the other apprentices told him, “We have seen the master.”
¶ But he replied, “I won’t believe that unless I see the mark of the nails in his hands and I can put my finger into the marks and can put my hand into the gash on his side.” (JHN 20:25)
Acts 7:43 τύπους (tupous) AMP ‘of you_all Remfan the images which you_all made to_be prostrating’ SR GNT Acts 7:43 word 15
OET-LV: 43 And you_all_took_up the tent of_ the _Moloⱪ/(Molek), and the star of_ Remfan _the god of_you_all, the images which you_all_made to_be_prostrating before_them. And I_will_be_removing you_all beyond Babulōn/(Bāⱱel? ). (ACT_7:43)
OET-RV: 43 You turned to Molech’s tent and Refan’s star as your gods by making images of them to bow down to. So for that, I’ll send you all away into exile beyond Babylon.’ (ACT 7:43)
Acts 7:44 τύπον (tupon) AMS ‘it according_to the pattern that he had seen’ SR GNT Acts 7:44 word 27
OET-LV: 44 The tent of_the testimony was with_the fathers of_us in the wilderness, as directed the one speaking to_ the _Mōsaʸs/(Mosheh), to_make it according_to the pattern that he_had_seen, (ACT_7:44)
OET-RV: 44 The tent of evidence was with our ancestors in the wilderness—made to the pattern that God had shown Mosheh. (ACT 7:44)
Acts 23:25 τύπον (tupon) AMS ‘having written a letter having pattern this’ SR GNT Acts 23:25 word 24
OET-LV: 25 having_written a_letter, having the this pattern: (ACT_23:25)
OET-RV: 25 Then the commander wrote a letter ready to take: (ACT 23:25)
Rom 5:14 τύπος (tupos) NMS ‘of Adam/(ʼĀdām) who is a pattern of the one coming’ SR GNT Rom 5:14 word 23
OET-LV: 14 But reigned the death from Adam/(ʼĀdām) until Mōsaʸs/(Mosheh), even over the ones not having_sinned in the likeness of_the transgression of_Adam, who is a_pattern of_the one coming. (ROM_5:14)
OET-RV: 14 But death reigned from the time of Adam until the time of Mosheh, even over those who didn’t sin in the way that Adam did—Adam who was a pattern of the messiah who would eventually come. (ROM 5:14)
Rom 6:17 τύπον (tupon) AMS ‘to which you_all were given_over the pattern of teaching’ SR GNT Rom 6:17 word 18
OET-LV: 17 But thankfulness be to_ the _god, that you_all_were slaves of_ the _sin, and you_all_submitted from the_heart, to which you_all_were_given_over the_pattern of_teaching. (ROM_6:17)
OET-RV: 17 But be thankful to God that although you were all slaves to sin, your hearts submitted to what was taught, (ROM 6:17)
1 Cor 10:6 τύποι (tupoi) NMP ‘these things and examples for us were become in_order’ SR GNT 1 Cor 10:6 word 3
OET-LV: 6 And these things examples for_us were_become, in_order that not to_be us coveters of_evil, as also_those they_desired. (CO1_10:6)
OET-RV: 6 Those things back then became examples for us, so that we wouldn’t be desiring evil things like they did. (CO1 10:6)
Php 3:17 τύπον (tupon) AMS ‘walking as you_all are having for an example us’ SR GNT Php 3:17 word 13
OET-LV: 17 Fellow-imitators of_me be_becoming, brothers, and be_observing the ones thus walking, as you_all_are_having for_an_example us. (PHP_3:17)
OET-RV: 17 Brothers and sisters, become imitators of me, as well as watching others that have walked a similar path and can be examples for all of you. (PHP 3:17)
1 Th 1:7 τύπους (tupous) AMP ‘so_as to become you_all examples to all the ones believing’ SR GNT 1 Th 1:7 word 4
OET-LV: 7 so_as to_become you_all examples to_all the ones believing in the Makedonia and in the Aⱪaia. (TH1_1:7)
OET-RV: 7 so much so that you all became examples to all the believers in Macedonia and Achaia. (TH1 1:7)
2 Th 3:9 τύπον (tupon) AMS ‘but in_order_that ourselves an example we may give to you_all in_order’ SR GNT 2 Th 3:9 word 9
OET-LV: 9 Not that not we_are_having the_right, but in_order_that ourselves an_example we_may_give to_you_all, in_order that to_be_imitating us. (TH2_3:9)
OET-RV: 9 not that we didn’t have the right, but in order to make ourselves a good example that you could emulate. (TH2 3:9)
1 Tim 4:12 τύπος (tupos) NMS ‘youth let_be despising but an example be becoming for the believing ones’ SR GNT 1 Tim 4:12 word 7
OET-LV: 12 let_ no_one of_you _be_Despising the youth, but be_becoming an_example for_the believing ones, in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. (TI1_4:12)
OET-RV: 12 Don’t let anyone despise you just because you’re young, but be an example for the believers in your speech and conduct, and in love, faith, and purity. (TI1 4:12)
Tit 2:7 τύπον (tupon) AMS ‘all things yourself bringing_about an example of good works in’ SR GNT Tit 2:7 word 6
OET-LV: 7 about all things yourself bringing_about an_example of_good works, in your teaching, incorruption, dignity, (TIT_2:7)
OET-RV: 7 Be a good example in everything you do and in your teaching. Don’t be led astray, maintain your dignity, (TIT 2:7)
Heb 8:5 τύπον (tupon) AMS ‘all things according_to the pattern having_been shown to you in’ SR GNT Heb 8:5 word 25
OET-LV: 5 who for_a_copy and shadow are_serving of_the heavenly realms, as has_been_warned Mōsaʸs/(Mosheh), going to_be_accomplishing the for: tent, be_seeing he_is_saying: you_will_be_making all things according_to the pattern which having_been_shown to_you in the mountain. (HEB_8:5)
OET-RV: 5 They serve a copy or shadow of the heavenly realms just as Mosheh was warned when he was about to start making the tent of worship:
⇔ ‘Make everything according to the pattern that I showed you on the mountain.’ (HEB 8:5)
1 Pet 5:3 τύποι (tupoi) NMP ‘over the allotments but examples becoming to the flock’ SR GNT 1 Pet 5:3 word 7
OET-LV: 3 not as exercising_mastership over_the allotments, but becoming examples to_the flock. (PE1_5:3)
OET-RV: 3 not exercising dominance over them, but being examples for them. (PE1 5:3)
Yhn (Jhn) 13:15 ὑπόδειγμα (hupodeigma) ANS ‘an example for I gave to you_all’ SR GNT Yhn 13:15 word 1
OET-LV: 15 For/Because I_gave to_you_all an_example that as I did to_you_all, you_all also may_be_doing. (JHN_13:15)
OET-RV: 15 I have given this to you all as an example that you can also do to others. (JHN 13:15)
Heb 4:11 ὑποδείγματι (hupodeigmati) DNS ‘the same someone example may fall of disbelief’ SR GNT Heb 4:11 word 14
OET-LV: 11 Therefore we_may_be_earnest to_come_in into that the rest, in_order_that lest by the same someone example may_fall of_ the _disbelief. (HEB_4:11)
OET-RV: 11 Therefore we should be earnest about entering that rest, in case someone else falls by following our example of disbelief, (HEB 4:11)
Heb 8:5 ὑποδείγματι (hupodeigmati) DNS ‘who for a copy and shadow are serving’ SR GNT Heb 8:5 word 2
OET-LV: 5 who for_a_copy and shadow are_serving of_the heavenly realms, as has_been_warned Mōsaʸs/(Mosheh), going to_be_accomplishing the for: tent, be_seeing he_is_saying: you_will_be_making all things according_to the pattern which having_been_shown to_you in the mountain. (HEB_8:5)
OET-RV: 5 They serve a copy or shadow of the heavenly realms just as Mosheh was warned when he was about to start making the tent of worship:
⇔ ‘Make everything according to the pattern that I showed you on the mountain.’ (HEB 8:5)
Heb 9:23 ὑποδείγματα (hupodeigmata) ANP ‘therefore the on_one_hand copies of the things in the’ SR GNT Heb 9:23 word 5
OET-LV: 23 Therefore necessity it_was the on_one_hand copies of_the things in the heavens with_these to_be_being_purified, on_the_other_hand themselves the heavenly things with_better sacrifices than these. (HEB_9:23)
OET-RV: 23 So then it was necessary for these copies of things from the heavens to be purified, but in contrast, the heavenly things will be purified with better sacrifices than that, (HEB 9:23)
Yac (Jam) 5:10 Ὑπόδειγμα (Hupodeigma) ANS ‘an example take brothers of misfortune’ SR GNT Yac 5:10 word 1
OET-LV: 10 An_example take, brothers, of_ the _misfortune, and of_ the _patience, the prophets, who spoke in name of_the_master. (JAM_5:10)
OET-RV: 10 Look at the prophets who spoke out the messages from Yahweh—they’re good examples of suffering and patience for you to follow (JAM 5:10)
2 Pet 2:6 ὑπόδειγμα (hupodeigma) ANS ‘Gomorra/(ˊAmorāh) having reduced_to_ashes condemned them an example of going to_be acting_ungodly having presented’ SR GNT 2 Pet 2:6 word 10
OET-LV: 6 and having_reduced_to_ashes the_cities of_Sodoma/(Şədom) and Gomorra/(ˊAmorāh) condemned them, having_presented an_example of_going to_be_acting_ungodly (PE2_2:6)
OET-RV: 6 and if he reduced the cities of Sodom and Amorah (Gomorrah) to ashes by a catastrophe which condemned them to being an example of what the ungodly will become, (PE2 2:6)
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular