Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘τύπος’ (tupos)

tupos

This root form (lemma) ‘τύπος’ is used in 4 different forms in the Greek originals: τύποι (N-····NMP), τύπον (N-····AMS), τύπος (N-····NMS), τύπους (N-····AMP).

It is glossed in 8 different ways: ‘a pattern’, ‘an example’, ‘the pattern’, ‘for an example’, ‘examples’, ‘images’, ‘mark’, ‘pattern’.

Have 15 uses of Greek root word (lemma) ‘tupos’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 20:25τύπον (tupon) AMS ‘hands of him the mark of the nails and’ SR GNT Yhn 20:25 word 29

OET-LV: 25Therefore the other apprentices/followers were_saying to_him:   We_have_seen the master.   But he said to_them:   If I_may_ not _see the mark of_the nails in the hands of_him, and I_may_put the finger of_me into the mark of_the nails, and I_may_put the hand of_me into the side of_him, by_no_means I_˓will˒_ not _be_believing.   (JHN_20:25)

OET-RV: 25so the other apprentices told him, “We have seen the master.”
¶ But he replied, “I won’t believe that unless I see the mark of the nails in his hands and I can put my finger into the marks and can put my hand into the gash on his side.” (JHN 20:25)

Yhn (Jhn) 20:25τύπον (tupon) AMS ‘of me into the mark of the nails and’ SR GNT Yhn 20:25 word 52

OET-LV: 25Therefore the other apprentices/followers were_saying to_him:   We_have_seen the master.   But he said to_them:   If I_may_ not _see the mark of_the nails in the hands of_him, and I_may_put the finger of_me into the mark of_the nails, and I_may_put the hand of_me into the side of_him, by_no_means I_˓will˒_ not _be_believing.   (JHN_20:25)

OET-RV: 25so the other apprentices told him, “We have seen the master.”
¶ But he replied, “I won’t believe that unless I see the mark of the nails in his hands and I can put my finger into the marks and can put my hand into the gash on his side.” (JHN 20:25)

Acts 7:43τύπους (tupous) AMP ‘of you_all Remfan the images which you_all made to_be prostrating’ SR GNT Acts 7:43 word 15

OET-LV: 43And you_all_took_up the tent of_ the _Moloⱪ/(Molek), and the star of_ Remfan _the god of_you_all, the images which you_all_made to_be_prostrating before_them.   And I_will_be_removing you_all beyond Babulōn/(Bāⱱel?  ).   (ACT_7:43)

OET-RV: 43You turned to Molech’s tent and Refan’s star as your gods by making images of them to bow down to. So for that, I’ll send you all away into exile beyond Babylon.’ (ACT 7:43)

Acts 7:44τύπον (tupon) AMS ‘it according_to the pattern that he had seen’ SR GNT Acts 7:44 word 27

OET-LV: 44The tent of_the testimony was with_the fathers of_us in the wilderness, as directed the one speaking to_ the _Mōsaʸs/(Mosheh), to_make it according_to the pattern that he_had_seen, (ACT_7:44)

OET-RV: 44The tent of evidence was with our ancestors in the wilderness—made to the pattern that God had shown Mosheh. (ACT 7:44)

Acts 23:25τύπον (tupon) AMS ‘having written a letter having pattern this’ SR GNT Acts 23:25 word 24

OET-LV: 25having_written a_letter, having the this pattern:   (ACT_23:25)

OET-RV: 25Then the commander wrote a letter ready to take: (ACT 23:25)

Rom 5:14τύπος (tupos) NMS ‘of Adam/(ʼĀdām) who is a pattern of the one coming’ SR GNT Rom 5:14 word 23

OET-LV: 14But reigned the death from Adam/(ʼĀdām) until Mōsaʸs/(Mosheh), even over the ones not having_sinned in the likeness of_the transgression of_Adam, who is a_pattern of_the one coming.   (ROM_5:14)

OET-RV: 14But death reigned from the time of Adam until the time of Mosheh, even over those who didn’t sin in the way that Adam did—Adam who was a pattern of the messiah who would eventually come. (ROM 5:14)

Rom 6:17τύπον (tupon) AMS ‘to which you_all were given_over the pattern of teaching’ SR GNT Rom 6:17 word 18

OET-LV: 17But thankfulness be to_ the _god, that you_all_were slaves of_ the _sin, and you_all_submitted from the_heart, to which you_all_were_given_over the_pattern of_teaching.   (ROM_6:17)

OET-RV: 17But be thankful to God that although you were all slaves to sin, your hearts submitted to what was taught, (ROM 6:17)

1 Cor 10:6τύποι (tupoi) NMP ‘these things and examples for us were become in_order’ SR GNT 1 Cor 10:6 word 3

OET-LV: 6And these things examples for_us were_become, in_order that not to_be us coveters of_evil, as also_those they_desired.   (CO1_10:6)

OET-RV: 6Those things back then became examples for us, so that we wouldn’t be desiring evil things like they did. (CO1 10:6)

Php 3:17τύπον (tupon) AMS ‘walking as you_all are having for an example us’ SR GNT Php 3:17 word 13

OET-LV: 17Fellow-imitators of_me be_becoming, brothers, and be_observing the ones thus walking, as you_all_are_having for_an_example us.   (PHP_3:17)

OET-RV: 17Brothers and sisters, become imitators of me, as well as watching others that have walked a similar path and can be examples for all of you. (PHP 3:17)

1 Th 1:7τύπους (tupous) AMP ‘so_as to become you_all examples to all the ones believing’ SR GNT 1 Th 1:7 word 4

OET-LV: 7so_as to_become you_all examples to_all the ones believing in the Makedonia and in the Aⱪaia.   (TH1_1:7)

OET-RV: 7so much so that you all became examples to all the believers in Macedonia and Achaia. (TH1 1:7)

2 Th 3:9τύπον (tupon) AMS ‘but in_order_that ourselves an example we may give to you_all in_order’ SR GNT 2 Th 3:9 word 9

OET-LV: 9Not that not we_are_having the_right, but in_order_that ourselves an_example we_may_give to_you_all, in_order that to_be_imitating us.   (TH2_3:9)

OET-RV: 9not that we didn’t have the right, but in order to make ourselves a good example that you could emulate. (TH2 3:9)

1 Tim 4:12τύπος (tupos) NMS ‘youth let_be despising but an example be becoming for the believing ones’ SR GNT 1 Tim 4:12 word 7

OET-LV: 12let_ no_one of_you _be_Despising the youth, but be_becoming an_example for_the believing ones, in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.   (TI1_4:12)

OET-RV: 12Don’t let anyone despise you just because you’re young, but be an example for the believers in your speech and conduct, and in love, faith, and purity. (TI1 4:12)

Tit 2:7τύπον (tupon) AMS ‘all things yourself bringing_about an example of good works in’ SR GNT Tit 2:7 word 6

OET-LV: 7about all things yourself bringing_about an_example of_good works, in your teaching, incorruption, dignity, (TIT_2:7)

OET-RV: 7Be a good example in everything you do and in your teaching. Don’t be led astray, maintain your dignity, (TIT 2:7)

Heb 8:5τύπον (tupon) AMS ‘all things according_to the pattern having_been shown to you in’ SR GNT Heb 8:5 word 25

OET-LV: 5who for_a_copy and shadow are_serving of_the heavenly realms, as has_been_warned Mōsaʸs/(Mosheh), going to_be_accomplishing the for:   tent, be_seeing he_is_saying:   you_will_be_making all things according_to the pattern which having_been_shown to_you in the mountain.   (HEB_8:5)

OET-RV: 5They serve a copy or shadow of the heavenly realms just as Mosheh was warned when he was about to start making the tent of worship:
 ⇔ ‘Make everything according to the pattern that I showed you on the mountain.’ (HEB 8:5)

1 Pet 5:3τύποι (tupoi) NMP ‘over the allotments but examples becoming to the flock’ SR GNT 1 Pet 5:3 word 7

OET-LV: 3not as exercising_mastership over_the allotments, but becoming examples to_the flock.   (PE1_5:3)

OET-RV: 3not exercising dominance over them, but being examples for them. (PE1 5:3)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘antitupos’ with prefix=‘anti’

Have 2 uses of Greek root word (lemma)antitupos(substantive adjective) in the Greek originals

Heb 9:24ἀντίτυπα (antitupa) ANP ‘came_in holy places chosen_one/messiah representatives of the true but’ SR GNT Heb 9:24 word 10

OET-LV: 24For/Because not into handmade came_in holy places chosen_one/messiah, representatives of_the true, but into itself the heaven, now to_be_manifested in_the presence of_ the _god for us.   (HEB_9:24)

OET-RV: 24because Messiah didn’t enter human-made holy places that were only representatives of the true ones, but he entered into heaven where he now appears on our behalf in God’s presence. (HEB 9:24)

1 Pet 3:21ἀντίτυπον (antitupon) NNS ‘which also you_all representative now is saving the immersion’ SR GNT 1 Pet 3:21 word 6

OET-LV: 21Which also representative now the_immersion is_saving you_all, not a_removal of_the_filth of_flesh, but of_a_ good _conscience, the_inquiry toward god through the_resurrection of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, (PE1_3:21)

OET-RV: 21which also represents how being immersed saved you all. It doesn’t remove the filth from your bodies, but cleans the conscience as you pledge to God through the resurrection of Yeshua the messiah, (PE1 3:21)

Lemmas with similar glosses to ‘τύπος’ (tupos)

Have 1 use of Greek root word (lemma)deigma(noun) in the Greek originals

Yud (Jud) 1:7δεῖγμα (deigma) ANS ‘flesh different they are lying_before an example of fire eternal the justice’ SR GNT Yud 1:7 word 25

OET-LV: 7As Sodoma/(Şədom) and Gomorra/(ˊAmorāh), and the cities around them, having_fornicated the in_a_similar manner to_these, and having_gone_away after different flesh, they_are_lying_before an_example of_ the_justice undergoing eternal _fire.   (JDE_1:7)

OET-RV: 7Similarly Sodom and Amorah (Gomorrah) and the towns around them stay in our minds as an example of the judgement of eternal fire due to similar sexual perversions. (JDE 1:7)

Have 8 uses of Greek root word (lemma)χaragma(noun) in the Greek originals

Acts 17:29χαράγματι (ⱪaragmati) DNS ‘silver or a stone mark of the craft and thoughts’ SR GNT Acts 17:29 word 17

OET-LV: 29Therefore being descent of_ the _god, we_ought not to_be_thinking about_gold or silver or a_stone mark of_the_craft and thoughts of_human_origin, to_be similar the divine.   (ACT_17:29)

OET-RV: 29So since we are God’s offspring, we shouldn’t be putting gold or silver or stone craftsmanship in the same class as the divine. (ACT 17:29)

Rev 13:16χάραγμα (ⱪaragma) ANS ‘that they may give to them a mark on the hand’ SR GNT Rev 13:16 word 29

OET-LV: 16And it_is_making all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the slaves, that they_may_give to_them a_mark on the hand of_them the right, or on the forehead of_them, (REV_13:16)

OET-RV: 16and it also required each person, whether important or not, and whether rich or poor, free or slave, to have a mark on their right hand or on their forehead. (REV 13:16)

Rev 13:17χάραγμα (ⱪaragma) ANS ‘the one having the mark the name of the’ SR GNT Rev 13:17 word 16

OET-LV: 17and that not someone may_be_able to_buy or to_sell, except not/lest the one having the mark, the name of_the wild_animal, or the number of_the name of_it.   (REV_13:17)

OET-RV: 17Then the land creature ordered that no one could buy or sell anything if they don’t have that mark. The mark was the name of the sea creature or the number that stood for its name. (REV 13:17)

Rev 14:9χάραγμα (ⱪaragma) ANS ‘of it and is receiving a mark on the forehead’ SR GNT Rev 14:9 word 31

OET-LV: 9And an_other messenger third followed after_them, saying with a_voice loud:   If anyone is_prostrating before_the wild_animal and the image of_it, and is_receiving a_mark on the forehead of_him, or on the hand of_him, (REV_14:9)

OET-RV: 9Then a third messenger followed them, saying in a loud voice, “Those who worship the sea creature and its image, and receive a mark on their forehead or on their hand, (REV 14:9)

Rev 14:11χάραγμα (ⱪaragma) ANS ‘anyone is receiving the mark of the name of it’ SR GNT Rev 14:11 word 37

OET-LV: 11And the smoke of_the torment of_them to the_ages of_the_ages is_going_up, and not they_are_having rest, by_day and night, the ones prostrating before_the wild_animal and the image of_it, and if anyone is_receiving the mark of_the name of_it.   (REV_14:11)

OET-RV: 11The smoke from their torment will continue through all the ages, yes, the ones worshipping the sea creature and its image and anyone who receives the mark of its name will have no rest, day or night. (REV 14:11)

Rev 16:2χάραγμα (ⱪaragma) ANS ‘people having the mark of the wild_animal and’ SR GNT Rev 16:2 word 30

OET-LV: 2And went_away the first, and poured_out the bowl of_him on the earth, and it_became an_ulcer evil, and evil on the people which having the mark of_the wild_animal, and the ones prostrating before_the image of_it.   (REV_16:2)

OET-RV: 2So the first messenger went and poured out his bowl on the earth, all the people with the sea creature’s mark and the ones worshipping its image. (REV 16:2)

Rev 19:20χάραγμα (ⱪaragma) ANS ‘the ones having received the mark of the wild_animal and’ SR GNT Rev 19:20 word 25

OET-LV: 20And was_caught the wild_animal, and with him the the_false_prophet, the one having_done the signs before him, by which he_deceived the ones having_received the mark of_the wild_animal, and the ones prostrating before_the image of_him.   Living were_throw the two into the lake of_ the _fire, which being_burned with sulfur.   (REV_19:20)

OET-RV: 20But then the animal was captured along with the false prophet who had done miracles in front of him. (That was how he’d deceived the ones who had accepted the mark of the animal and the ones worshipping his image.) The two of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur. (REV 19:20)

Rev 20:4χάραγμα (ⱪaragma) ANS ‘not took the mark on their forehead’ SR GNT Rev 20:4 word 48

OET-LV: 4And I_saw thrones, and they_sat_down on them, and judgement was_given to_them, and the souls of_the ones having_been_beheaded because_of the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and because_of the message of_ the _god, and whoever neither prostrated before_the wild_animal, nor the image of_him, and not took the mark on their forehead, and on the hand of_them, and they_lived and reigned with the for_a_Thousand chosen_one/messiah years.   (REV_20:4)

OET-RV: 4I saw thrones with people sitting on them and they were given the responsibility of judging both the souls of the ones who’d been beheaded for believing Yeshua’s and God’s message, and those who didn’t worship the animal or his image and didn’t receive the mark on their hand or forehead. And they lived and reigned with the messiah for a thousand years. (REV 20:4)

Have 6 uses of Greek root word (lemma)hupodeigma(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 13:15ὑπόδειγμα (hupodeigma) ANS ‘an example for I gave to you_all’ SR GNT Yhn 13:15 word 1

OET-LV: 15For/Because I_gave to_you_all an_example that as I did to_you_all, you_all also may_be_doing.   (JHN_13:15)

OET-RV: 15I have given this to you all as an example that you can also do to others. (JHN 13:15)

Heb 4:11ὑποδείγματι (hupodeigmati) DNS ‘the same someone example may fall of disbelief’ SR GNT Heb 4:11 word 14

OET-LV: 11Therefore we_may_be_earnest to_come_in into that the rest, in_order_that lest by the same someone example may_fall of_ the _disbelief.   (HEB_4:11)

OET-RV: 11Therefore we should be earnest about entering that rest, in case someone else falls by following our example of disbelief, (HEB 4:11)

Heb 8:5ὑποδείγματι (hupodeigmati) DNS ‘who for a copy and shadow are serving’ SR GNT Heb 8:5 word 2

OET-LV: 5who for_a_copy and shadow are_serving of_the heavenly realms, as has_been_warned Mōsaʸs/(Mosheh), going to_be_accomplishing the for:   tent, be_seeing he_is_saying:   you_will_be_making all things according_to the pattern which having_been_shown to_you in the mountain.   (HEB_8:5)

OET-RV: 5They serve a copy or shadow of the heavenly realms just as Mosheh was warned when he was about to start making the tent of worship:
 ⇔ ‘Make everything according to the pattern that I showed you on the mountain.’ (HEB 8:5)

Heb 9:23ὑποδείγματα (hupodeigmata) ANP ‘therefore the on_one_hand copies of the things in the’ SR GNT Heb 9:23 word 5

OET-LV: 23Therefore necessity it_was the on_one_hand copies of_the things in the heavens with_these to_be_being_purified, on_the_other_hand themselves the heavenly things with_better sacrifices than these.   (HEB_9:23)

OET-RV: 23So then it was necessary for these copies of things from the heavens to be purified, but in contrast, the heavenly things will be purified with better sacrifices than that, (HEB 9:23)

Yac (Jam) 5:10Ὑπόδειγμα (Hupodeigma) ANS ‘an example take brothers of misfortune’ SR GNT Yac 5:10 word 1

OET-LV: 10An_example take, brothers, of_ the _misfortune, and of_ the _patience, the prophets, who spoke in name of_the_master.   (JAM_5:10)

OET-RV: 10Look at the prophets who spoke out the messages from Yahweh—they’re good examples of suffering and patience for you to follow (JAM 5:10)

2 Pet 2:6ὑπόδειγμα (hupodeigma) ANS ‘Gomorra/(ˊAmorāh) having reduced_to_ashes condemned them an example of going to_be acting_ungodly having presented’ SR GNT 2 Pet 2:6 word 10

OET-LV: 6and having_reduced_to_ashes the_cities of_Sodoma/(Şədom) and Gomorra/(ˊAmorāh) condemned them, having_presented an_example of_going to_be_acting_ungodly (PE2_2:6)

OET-RV: 6and if he reduced the cities of Sodom and Amorah (Gomorrah) to ashes by a catastrophe which condemned them to being an example of what the ungodly will become, (PE2 2:6)

Have 2 uses of Greek root word (lemma)hupotupōsis(noun) in the Greek originals

1 Tim 1:16ὑποτύπωσιν (hupotupōsin) AFS ‘all patience for a pattern of the ones going to_be believing’ SR GNT 1 Tim 1:16 word 18

OET-LV: 16But because_of this I_was_shown_mercy, in_order_that in me first Yaʸsous chosen_one/messiah may_display his all patience, because/for a_pattern of_the ones going to_be_believing in him, to life eternal.   (TI1_1:16)

OET-RV: 16And this is why I was shown mercy: so that Yeshua the messiah can demonstrate his great patience in me first, as a pattern to all the others who will believe in him and obtain eternal life. (TI1 1:16)

2 Tim 1:13ὑποτύπωσιν (hupotupōsin) AFS ‘the pattern be having of being_sound messages’ SR GNT 2 Tim 1:13 word 1

OET-LV: 13Be_having the_pattern of_being_sound messages, which you_heard from me, in faith and love which in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (TI2_1:13)

OET-RV: 13The style of sound messages that you heard from me, you need to retain in faith in Yeshua the messiah, and with your love for him. (TI2 1:13)

Have 1 use of Greek root word (lemma)hupogrammos(noun) in the Greek originals

1 Pet 2:21ὑπογραμμόν (hupogrammon) AMS ‘you_all to you_all leaving an example in_order_that you_all may follow_after after the’ SR GNT 1 Pet 2:21 word 21

OET-LV: 21For/Because you_all_were_called to this, because chosen_one/messiah also suffered for you_all, leaving an_example to_you_all, in_order_that you_all_may_follow_after after_the steps of_him, (PE1_2:21)

OET-RV: 21because that’s what we’re called to because the messiah also suffered for all of you. He left an example for you, so that you all might follow in his steps: (PE1 2:21)

Key: N=noun S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular