Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #149314

ὑπογραμμόν1 Pet 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὑπογραμμόν (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘ὑπογραμμόν’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘an example’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘hupogrammos’ in the Greek originals.

Greek words (9) other than ὑπογραμμόν (N-AMS) with a gloss related to ‘example’

YHN 13:15ὑπόδειγμα (hupodeigma) N-ANS Lemma=hupodeigma ‘an example for I gave to you_all’ SR GNT Yhn 13:15 word 1

OET-LV: 15For/Because I_gave to_you_all an_example that as I did to_you_all, you_all also may_be_doing.   (JHN_13:15)

OET-RV: 15I have given this to you all as an example that you can also do to others. (JHN 13:15)

PHP 3:17τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘walking as you_all are having for an example us’ SR GNT Php 3:17 word 13

OET-LV: 17Fellow-imitators of_me be_becoming, brothers, and be_observing the ones thus walking, as you_all_are_having for_an_example us.   (PHP_3:17)

OET-RV: 17Brothers and sisters, become imitators of me, as well as watching others that have walked a similar path and can be examples for all of you. (PHP 3:17)

2 TH 3:9τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘but in_order_that ourselves an example we may give to you_all in_order’ SR GNT 2 Th 3:9 word 9

OET-LV: 9Not that not we_are_having the_right, but in_order_that ourselves an_example we_may_give to_you_all, in_order that to_be_imitating us.   (TH2_3:9)

OET-RV: 9not that we didn’t have the right, but in order to make ourselves a good example that you could emulate. (TH2 3:9)

1 TIM 4:12τύπος (tupos) N-NMS Lemma=tupos ‘youth let_be despising but an example be becoming for the believing ones’ SR GNT 1 Tim 4:12 word 7

OET-LV: 12let_ no_one of_you _be_Despising the youth, but be_becoming an_example for_the believing ones, in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.   (TI1_4:12)

OET-RV: 12Don’t let anyone despise you just because you’re young, but be an example for the believers in your speech and conduct, and in love, faith, and purity. (TI1 4:12)

TIT 2:7τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘all things yourself bringing_about an example of good works in’ SR GNT Tit 2:7 word 6

OET-LV: 7about all things yourself bringing_about an_example of_good works, in your teaching, incorruption, dignity, (TIT_2:7)

OET-RV: 7Be a good example in everything you do and in your teaching. Don’t be led astray, maintain your dignity, (TIT 2:7)

HEB 4:11ὑποδείγματι (hupodeigmati) N-DNS Lemma=hupodeigma ‘the same someone example may fall of disbelief’ SR GNT Heb 4:11 word 14

OET-LV: 11Therefore we_may_be_earnest to_come_in into that the rest, in_order_that lest by the same someone example may_fall of_ the _disbelief.   (HEB_4:11)

OET-RV: 11Therefore we should be earnest about entering that rest, in case someone else falls by following our example of disbelief, (HEB 4:11)

YAC 5:10Ὑπόδειγμα (Hupodeigma) N-ANS Lemma=hupodeigma ‘an example take brothers of misfortune’ SR GNT Yac 5:10 word 1

OET-LV: 10An_example take, brothers, of_ the _misfortune, and of_ the _patience, the prophets, who spoke in name of_the_master.   (JAM_5:10)

OET-RV: 10Look at the prophets who spoke out the messages from Yahweh—they’re good examples of suffering and patience for you to follow (JAM 5:10)

2 PET 2:6ὑπόδειγμα (hupodeigma) N-ANS Lemma=hupodeigma ‘Gomorra/(ˊAmorāh) having reduced_to_ashes condemned them an example of going to_be acting_ungodly having presented’ SR GNT 2 Pet 2:6 word 10

OET-LV: 6and having_reduced_to_ashes the_cities of_Sodoma/(Şədom) and Gomorra/(ˊAmorāh) condemned them, having_presented an_example of_going to_be_acting_ungodly (PE2_2:6)

OET-RV: 6and if he reduced the cities of Sodom and Amorah (Gomorrah) to ashes by a catastrophe which condemned them to being an example of what the ungodly will become, (PE2 2:6)

YUD 1:7δεῖγμα (deigma) N-ANS Lemma=deigma ‘flesh different they are lying_before an example of fire eternal the justice’ SR GNT Yud 1:7 word 25

OET-LV: 7As Sodoma/(Şədom) and Gomorra/(ˊAmorāh), and the cities around them, having_fornicated the in_a_similar manner to_these, and having_gone_away after different flesh, they_are_lying_before an_example of_ the_justice undergoing eternal _fire.   (JDE_1:7)

OET-RV: 7Similarly Sodom and Amorah (Gomorrah) and the towns around them stay in our minds as an example of the judgement of eternal fire due to similar sexual perversions. (JDE 1:7)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular NMS=nominative,masculine,singular