Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘διαπεράω’ (diaperaō)

diaperaō

This root form (lemma) ‘διαπεράω’ is used in 5 different forms in the Greek originals: διαπεράσαντες (V-PAA·NMP), διαπεράσαντος (V-PAA·GMS), διαπερῶν (V-PPA·ANS), διαπερῶσιν (V-SPA3··P), διεπέρασεν (V-IAA3··S).

It is glossed in 4 different ways: ‘having crossed_over’, ‘may_be crossing_over’, ‘he crossed_over’, ‘crossing_over’.

Have 6 uses of Greek root word (lemma) ‘diaperaō’ (verb) in the Greek originals

Mark 5:21διαπεράσαντος (diaperasantos) PAA·GMS ‘and having crossed_over Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the’ SR GNT Mark 5:21 word 2

OET-LV: 21And the Yaʸsous having_crossed_over in the boat back to the side across, a_ great _crowd was_gathered_together to him, and he_was beside the sea.   (MRK_5:21)

OET-RV: 21When Yeshua had crossed in the boat to the other side of the lake, a large crowd of people came out to the lake edge to see him. (MRK 5:21)

Mark 6:53διαπεράσαντες (diaperasantes) PAA·NMP ‘and having crossed_over to land they came’ SR GNT Mark 6:53 word 2

OET-LV: 53And having_crossed_over to the land, they_came to Gennaʸsaret and were_anchored.   (MRK_6:53)

OET-RV: 53After completing their crossing, they anchored at Gennesaret. (MRK 6:53)

Mat 9:1διεπέρασεν (dieperasen) IAA3··S ‘having boarded into a boat he crossed_over and came to’ SR GNT Mat 9:1 word 8

OET-LV: 9And having_boarded into a_boat, he_crossed_over and came to his own city.   (MAT_9:1)

OET-RV: 9So Yeshua got into a boat and crossed back over to his own city of Capernaum. (MAT 9:1)

Mat 14:34διαπεράσαντες (diaperasantes) PAA·NMP ‘and having crossed_over they came to the’ SR GNT Mat 14:34 word 2

OET-LV: 34And having_crossed_over, they_came to the land to Gennaʸsaret.   (MAT_14:34)

OET-RV: 34So then they finished crossing the lake and got out at Gennesaret. (MAT 14:34)

Luke 16:26διαπερῶσιν (diaperōsin) SPA3··P ‘from_there to us may_be crossing_over’ SR GNT Luke 16:26 word 32

OET-LV: 26And among all these things, between us and you_all a_chasm great has_been_established, so_that the ones wanting to_pass_through here to you_all may_ not _be_able, nor may_be_crossing_over from_there to us.   (LUK_16:26)

OET-RV: 26Anyway, there’s a deep chasm that’s been established between us, so that anyone here who wanted to go to you can’t, nor can anyone from there cross over here to us.’ (LUK 16:26)

Acts 21:2διαπερῶν (diaperōn) PPA·ANS ‘and having found a ship crossing_over into Foinikaʸ having boarded’ SR GNT Acts 21:2 word 4

OET-LV: 2And having_found a_ship crossing_over into Foinikaʸ, having_boarded we_were_launched.   (ACT_21:2)

OET-RV: 2From there we found a ship heading to Phoenicia, so we boarded that and set off. (ACT 21:2)

Key: V=verb