Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐκχύννω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἐκχυννόμενον (V-PPP.NNS), ἐξεχύννετο (V-IIP3..S).
It is glossed in 2 different ways: ‘being poured_out’, ‘was_being poured_out’.
Mark 14:24 ἐκχυννόμενον (ekⱪunnomenon) PPP.NNS ‘of me of the covenant being poured_out for many’ SR GNT Mark 14:24 word 17
Mat 23:35 ἐκχυννόμενον (ekⱪunnomenon) PPP.NNS ‘all blood righteous being poured_out on the earth’ SR GNT Mat 23:35 word 8
Mat 26:28 ἐκχυννόμενον (ekⱪunnomenon) PPP.NNS ‘the blood for/because many being poured_out for/because forgiveness of sins’ SR GNT Mat 26:28 word 15
Luke 11:50 ἐκχυννόμενον (ekⱪunnomenon) PPP.NNS ‘of all the prophets being poured_out from the foundation of the world’ SR GNT Luke 11:50 word 9
Luke 22:20 ἐκχυννόμενον (ekⱪunnomenon) PPP.NNS ‘which for you_all is being poured_out’ SR GNT Luke 22:20 word 26
Acts 22:20 ἐξεχύννετο (exeⱪunneto) IIP3..S ‘and when was_being poured_out the blood of Stefanos’ SR GNT Acts 22:20 word 4
Key: V=verb IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular PPP.NNS=participle,present,passive,nominative,neuter,singular