Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘καθαίρεσις’ (kathairesis)

kathairesis

This root form (lemma) ‘καθαίρεσις’ is used in only one form in the Greek originals: καθαίρεσιν (N-AFS).

It is glossed in 2 different ways: ‘the tearing_down’, ‘tearing_down’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘kathairesis’ (noun) in the Greek originals

2Cor 10:4καθαίρεσιν (kathairesin) AFS ‘powerful to god to the tearing_down of strongholds arguments taking_down’ SR GNT 2Cor 10:4 word 15

2Cor 10:8καθαίρεσιν (kathairesin) AFS ‘and not for tearing_down of you_all not I will_be_being ashamed’ SR GNT 2Cor 10:8 word 23

2Cor 13:10καθαίρεσιν (kathairesin) AFS ‘and not for tearing_down’ SR GNT 2Cor 13:10 word 27

Lemmas with similar glosses to ‘καθαίρεσις’ (kathairesis)

Have 17 uses of Greek root word (lemma)kataluō(verb) in the Greek originals

Mark 13:2καταλυθῇ (kataluthaʸ) SAP3..S ‘which by_no_means not may_be torn_down’ SR GNT Mark 13:2 word 32

Mark 14:58καταλύσω (katalusō) IFA1..S ‘from him saying I will_be tearing_down the temple this’ SR GNT Mark 14:58 word 9

Mark 15:29καταλύων (kataluōn) PPA.vMS ‘saying aha you tearing_down the temple and’ SR GNT Mark 15:29 word 16

Mat 5:17καταλῦσαι (katalusai) NAA.... ‘you_all may think that I came to tear_down the law or’ SR GNT Mat 5:17 word 5

Mat 5:17καταλῦσαι (katalusai) NAA.... ‘prophets not I came to tear_down but to fulfill’ SR GNT Mat 5:17 word 13

Mat 24:2καταλυθήσεται (kataluthaʸsetai) IFP3..S ‘stone which not will_be_being torn_down’ SR GNT Mat 24:2 word 26

Mat 26:61καταλῦσαι (katalusai) NAA.... ‘this man was saying I am being_able to tear_down the temple of god’ SR GNT Mat 26:61 word 10

Mat 27:40καταλύων (kataluōn) PPA.vMS ‘and saying you tearing_down the temple and’ SR GNT Mat 27:40 word 5

Luke 9:12καταλύσωσιν (katalusōsin) SAA3..P ‘villages and country they may lodge and they may find provisions’ SR GNT Luke 9:12 word 30

Luke 19:7καταλῦσαι (katalusai) NAA.... ‘a sinful man he came_in to lodge’ SR GNT Luke 19:7 word 13

Luke 21:6καταλυθήσεται (kataluthaʸsetai) IFP3..S ‘here which not will_be_being torn_down’ SR GNT Luke 21:6 word 19

Acts 5:38καταλυθήσεται (kataluthaʸsetai) IFP3..S ‘or work this will_be_being torn_down’ SR GNT Acts 5:38 word 35

Acts 5:39καταλῦσαι (katalusai) NAA.... ‘it is not you_all will_be able to tear_down them lest also’ SR GNT Acts 5:39 word 9

Acts 6:14καταλύσει (katalusei) IFA3..S ‘the from_Nazaret this will_be tearing_down place this and’ SR GNT Acts 6:14 word 10

Rom 14:20κατάλυε (katalue) MPA2..S ‘not on_account food be tearing_down the work of god’ SR GNT Rom 14:20 word 5

2Cor 5:1καταλυθῇ (kataluthaʸ) SAP3..S ‘house of the tent may_be torn_down a building from god’ SR GNT 2Cor 5:1 word 11

Gal 2:18κατέλυσα (katelusa) IAA1..S ‘if for that I torn_down these things again I am building’ SR GNT Gal 2:18 word 4

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active PPA.vMS=participle,present,active,vocative,masculine,singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular