Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘καθαιρέω’ (kathaireō)

kathaireō

This root form (lemma) ‘καθαιρέω’ is used in 7 different forms in the Greek originals: Καθεῖλεν (V-IAA3··S), καθαιρεῖσθαι (V-NPP····), καθαιροῦντες (V-PPA·NMP), καθελεῖν (V-NAA····), καθελόντες (V-PAA·NMP), καθελών (V-PAA·NMS), καθελῶ (V-IFA1··S).

It is glossed in 8 different ways: ‘having taken_down’, ‘having taken_down him’, ‘having taken_down it’, ‘to take_down’, ‘to_be_being taken_down’, ‘I will_be taking_down’, ‘he took_down’, ‘taking_down’.

Have 9 uses of Greek root word (lemma) ‘kathaireō’ (verb) in the Greek originals

Mark 15:36καθελεῖν (kathelein) NAA···· ‘if is coming Aʸlias/(ʼĒliyyāh) to take_down him’ SR GNT Mark 15:36 word 25

OET-LV: 36And someone having_run, and having_filled a_sponge with_wine_vinegar having_put_around around_a_reed, was_giving_ him _to_drink saying:   Leave it, we_may_see if Aʸlias is_coming to_take_ him _down.   (MRK_15:36)

OET-RV: 36One of them ran, and soaked a sponge in some sour wine, then put it on a stick and held it up for Yeshua to drink, saying, “Hang on. Let’s see if Eliyah does come to get him down.” (MRK 15:36)

Mark 15:46καθελών (kathelōn) PAA·NMS ‘and having bought a linen_cloth having taken_down him he wrapped_in in the’ SR GNT Mark 15:46 word 10

OET-LV: 46And having_bought a_linen_cloth, having_taken_ him _down, he_wrapped_in in_the linen_cloth, and laid him in a_tomb which was having_been_hewn out_of a_rock, and rolled a_stone to the door of_the tomb.   (MRK_15:46)

OET-RV: 46so Yosef and his companions went and bought some linen burial cloth and then, removing Yeshua’s body from the pole, wrapped it in the cloth and placed it in a burial chamber that had been chiselled into a rockface. Then they rolled a rock across the opening. (MRK 15:46)

Luke 1:52Καθεῖλεν (Katheilen) IAA3··S ‘he took_down sovereigns from thrones’ SR GNT Luke 1:52 word 1

OET-LV: 52He_took_down sovereigns from thrones, and exalted the_humble.   (LUK_1:52)

OET-RV: 52He knocks kings off their thrones,
 ⇔ and praises those who are humble. (LUK 1:52)

Luke 12:18καθελῶ (kathelō) IFA1··S ‘he said this I will_be doing I will_be taking_down of me the barns’ SR GNT Luke 12:18 word 5

OET-LV: 18And he_said:   This I_will_be_doing:   I_will_be_taking_down the barns and greater barns of_me and I_will_be_building, I_will_be_gathering_together there all the grain and the good things of_me.   (LUK_12:18)

OET-RV: 18‘Ah,’ he said, ‘I know what I’ll do. I’ll knock down my barns and build bigger ones, and then I’ll store all my grain and other produce in there. (LUK 12:18)

Luke 23:53καθελών (kathelōn) PAA·NMS ‘and having taken_down it he wrapped it in a linen_cloth’ SR GNT Luke 23:53 word 2

OET-LV: 53And having_taken_down it, he_wrapped it in_a_linen_cloth and put him in a_ rock_cut _tomb, where not_yet no_one was not lying.   (LUK_23:53)

OET-RV: 53then he took it down from the post and wrapped it in some linen cloth, and put the body into a tomb hollowed into the rock—a new tomb that had never been used. (LUK 23:53)

Acts 13:19καθελών (kathelōn) PAA·NMS ‘and having taken_down nations seven in’ SR GNT Acts 13:19 word 2

OET-LV: 19and having_taken_down seven nations in the_land of_anaʼan/(Kinaˊan), he_parcelled_out the land of_them, (ACT_13:19)

OET-RV: 19Then having overthrown seven nations in Caanan, he passed on that land as an inheritance (ACT 13:19)

Acts 13:29καθελόντες (kathelontes) PAA·NMP ‘concerning him having_been written having taken_down him from the stake’ SR GNT Acts 13:29 word 23

OET-LV: 29And when they_finished all the things having_been_written concerning him, having_taken_down him from the stake, they_put him in a_tomb.   (ACT_13:29)

OET-RV: 29and when they’d done all the things that the prophets had written about him, they took his body down from the post he’d been nailed to and placed it in a burial chamber. (ACT 13:29)

Acts 19:27καθαιρεῖσθαι (kathaireisthai) NPP···· ‘to_be going but also to_be_being taken_down of the greatness of her’ SR GNT Acts 19:27 word 35

OET-LV: 27But this is_ not only _risking_danger to_us, the trade to_come into disrepute, but also the temple of_the great goddess of_Artemis, to_be_counted for nothing, but of_the greatness of_her to_be_going also to_be_being_taken_down, whom all the Asia and the inhabited_world is_worshipping.   (ACT_19:27)

OET-RV: 27However it’s not only us and our trade that is coming into disrepute, but the temple of the great goddess Artemis is considered to be useless. This could result in a loss of power for the great Artemis that all of Asia Minor and the inhabited world have been worshipping.” (ACT 19:27)

2 Cor 10:4καθαιροῦντες (kathairountes) PPA·NMP ‘the tearing_down of strongholds arguments taking_down’ SR GNT 2 Cor 10:4 word 18

OET-LV: 4For/Because the weapons of_the warfare of_us are not fleshly, but powerful to_ the _god to the_tearing_down of_strongholds, arguments taking_down, (CO2_10:4)

OET-RV: 4because the weapons that we use in war are not physical but come with God’s power for tearing down anti-God institutions and nullifying their arguments. (CO2 10:4)

Key: V=verb