Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #89931

συνομιλῶνActs 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form συνομιλῶν (V-PPA·NMS) in the Greek originals

The word form ‘συνομιλῶν’ (V-PPA·NMS) is always and only glossed as ‘conversing’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘sunomileō’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than συνομιλῶν (V-PPA·NMS) with a gloss related to ‘conversing’

LUKE 24:14ὡμίλουν (hōmiloun) V-IIA3··P Lemma=homileō ‘and they were conversing with one_another about’ SR GNT Luke 24:14 word 3

OET-LV: 14And they were_conversing with one_another about all these things which having_happened.   (LUK_24:14)

OET-RV: 14and they were discussing with each other about all the recent events. (LUK 24:14)

LUKE 24:15ὁμιλεῖν (homilein) V-NPA···· Lemma=homileō ‘it became at the time to_be conversing them and to_be debating’ SR GNT Luke 24:15 word 5

OET-LV: 15And it_became at the time, them to_be_conversing and to_be_debating, and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) himself having_neared, was_going_with with_them.   (LUK_24:15)

OET-RV: 15After talking and debating for a while, Yeshua caught up with them and joined them, (LUK 24:15)

ACTs 24:26ὡμίλει (hōmilei) V-IIA3··S Lemma=homileō ‘more_frequently him sending_for he was conversing with him’ SR GNT Acts 24:26 word 21

OET-LV: 26Together also hoping that money will_be_being_given to_him by the Paulos, therefore also more_frequently sending_for him, he_was_conversing with_him.   (ACT_24:26)

OET-RV: 26However he was also hoping that Paul would give him money, so he often sent for him and spoke with him. (ACT 24:26)

Key: V=verb