Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 24:14
Καί (Kai) ‘and they were conversing with’
Strongs=25320 Lemma=kai
Word role=conjunction
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Καί’ (C-···) has 5 different glosses: ‘and’, ‘and there_are’, ‘and_yet’, ‘both’, ‘but’.
Yhn (Jhn) 1:5 ‘and the light in’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:5 word 1
Yhn (Jhn) 1:14 ‘and the message flesh’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:14 word 1
Yhn (Jhn) 1:19 ‘and this is the’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:19 word 1
Yhn (Jhn) 1:20 ‘and he confessed and not’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:20 word 1
Yhn (Jhn) 1:21 ‘and they asked him what’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:21 word 1
Yhn (Jhn) 1:21 ‘you Aʸlias/(ʼĒliyyāh) are and he is saying not I am’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:21 word 16
Yhn (Jhn) 1:21 ‘prophet are you and he answered No’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:21 word 26
Yhn (Jhn) 1:24 ‘and having_been sent_out they were from’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:24 word 1
Yhn (Jhn) 1:25 ‘and they asked him and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:25 word 1
Yhn (Jhn) 1:32 ‘and testified Yōannaʸs saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:32 word 1
Yhn (Jhn) 1:36 ‘and having focused_in on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:36 word 1
Yhn (Jhn) 1:37 ‘and heard the two’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:37 word 1
Yhn (Jhn) 1:43 ‘to come_out into Galilaia/(Gālīl) and he is finding Filippos and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:43 word 10
Yhn (Jhn) 1:46 ‘and said to him Nathanaaʸl’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:46 word 1
Yhn (Jhn) 1:51 ‘and he is saying to him truly’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:51 word 1
Yhn (Jhn) 2:1 ‘and on the day third’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:1 word 1
Yhn (Jhn) 2:3 ‘and having been_deficient of wine is saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:3 word 1
Yhn (Jhn) 2:4 ‘and is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:4 word 1
Yhn (Jhn) 2:7 ‘the waterpots with water and they filled them to’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:7 word 10
Yhn (Jhn) 2:8 ‘and he is saying to them draw’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:8 word 1
Yhn (Jhn) 2:13 ‘and near was the’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:13 word 1
Yhn (Jhn) 2:14 ‘and he found in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:14 word 1
Yhn (Jhn) 2:15 ‘and having made a whip of’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:15 word 1
Yhn (Jhn) 2:16 ‘and to the ones doves selling’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:16 word 1
Yhn (Jhn) 2:25 ‘and that no need’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:25 word 1
Yhn (Jhn) 3:13 ‘and no_one has gone_up into’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:13 word 1
Yhn (Jhn) 3:14 ‘and as Mōsaʸs/(Mosheh) exalted’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:14 word 1
Yhn (Jhn) 3:26 ‘and they came to Yōannaʸs’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:26 word 1
Yhn (Jhn) 4:27 ‘and after this came’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:27 word 1
Yhn (Jhn) 4:41 ‘and with many more believed’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:41 word 1
Yhn (Jhn) 4:46 ‘the water wine and was a certain royal official’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:46 word 22
Yhn (Jhn) 5:9 ‘and immediately became healthy’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:9 word 1
Yhn (Jhn) 5:16 ‘and because_of this were persecuting’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:16 word 1
Yhn (Jhn) 5:37 ‘and the having sent me’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:37 word 1
Yhn (Jhn) 5:38 ‘and the message of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:38 word 1
Yhn (Jhn) 6:17 ‘sea to Kafarnaʼoum and darkness already had become’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:17 word 17
Yhn (Jhn) 6:25 ‘and having found him across’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:25 word 1
Yhn (Jhn) 6:42 ‘and they were saying not this’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:42 word 1
Yhn (Jhn) 6:45 ‘in the prophets and they will_be all taught’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:45 word 6
Yhn (Jhn) 6:65 ‘and he was saying because_of this’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:65 word 1
Yhn (Jhn) 6:69 ‘and we have believed and’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:69 word 1
Yhn (Jhn) 7:1 ‘and after these things was walking’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:1 word 1
Yhn (Jhn) 7:12 ‘and grumbling concerning him’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:12 word 1
Yhn (Jhn) 7:26 ‘and see in public he is speaking’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:26 word 1
Yhn (Jhn) 7:53 ‘and he was going each to’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:53 word 1
Yhn (Jhn) 8:8 ‘and again down having bent_down’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:8 word 1
Yhn (Jhn) 8:23 ‘and he was saying to them you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:23 word 1
Yhn (Jhn) 8:26 ‘concerning you_all to_be speaking and to_be judging but the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:26 word 8
Yhn (Jhn) 8:29 ‘and the one having sent me’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:29 word 1
Yhn (Jhn) 8:32 ‘and you_all will_be knowing the truth’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:32 word 1
The various word forms of the root word (lemma) ‘kai’ have 15 different glosses: ‘also’, ‘also called’, ‘also does’, ‘also is’, ‘and’, ‘and offerings’, ‘and payment’, ‘and sacrifices’, ‘and saying’, ‘and something’, ‘and there_are’, ‘and_yet’, ‘both’, ‘but’, ‘even’.
Key: C=conjunction