Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 27:32
εὗρον (heuron) ‘coming_out and they found a man a from_Kuraʸnaʸ by the name’
Strongs=21470 Lemma=euriskō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Year=33 AD Refers to Word #20424
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εὗρον’ (V-IAA3··P) has 4 different glosses: ‘they found’, ‘they found it’, ‘found’, ‘found it’.
Mark 1:37 ‘and they found him and they are saying’ SR GNT Mark 1:37 word 3
OET-LV: 37 and they_found him and they_are_saying to_him, that All are_seeking you. (MRK_1:37)
OET-RV: 37 and when they found him they said, “Everyone’s looking for you!” (MRK 1:37)
Mark 11:4 ‘and they went_away and they found the colt having_been bound at’ SR GNT Mark 11:4 word 6
OET-LV: 4 And they_went_away, and they_found the_colt having_been_bound at the door outside by the street, and they_are_untying it. (MRK_11:4)
OET-RV: 4 So they went ahead and found a donkey tied up on the path just outside the door of a house, and so they went to untie it. (MRK 11:4)
Mark 14:16 ‘the city and they found it as he said to them’ SR GNT Mark 14:16 word 19
OET-LV: 16 And the apprentices/followers came_out, and came into the city, and they_found it as he_said to_them, and they_prepared the passover_feast. (MRK_14:16)
OET-RV: 16 So the two of them went off into the town, and everything happened there exactly as Yeshua had told them, and so they prepared the special meal there. (MRK 14:16)
Mat 22:10 ‘they gathered_together all whom they found evil both and’ SR GNT Mat 22:10 word 14
OET-LV: 10 And the those slaves having_come_out into the roads, they_gathered_together all whom they_found, both evil and good, and the wedding was_filled of_reclining ones. (MAT_22:10)
OET-RV: 10 So those slaves went out onto the roads and invited everyone they found—both evil and good people, and then the seats at the wedding reception were all full. (MAT 22:10)
Mat 26:60 ‘but not they found of many having approached false_witnesses’ SR GNT Mat 26:60 word 3
OET-LV: 60 but of_many false_witnesses having_approached, they_ not _found. But later, two having_approached (MAT_26:60)
OET-RV: 60 but even though many people wanted to try, they couldn’t find anyone suitable. Eventually, two others came up (MAT 26:60)
Luke 2:46 ‘after days three they found him in the’ SR GNT Luke 2:46 word 6
OET-LV: 46 And it_became after three days, they_found him in the temple, sitting in the_midst of_the teachers, both hearing from_them and asking them. (LUK_2:46)
OET-RV: 46 It was only after three days that they found him in the temple, sitting with the religious teachers there—sometimes listening to them, and sometimes asking them questions. (LUK 2:46)
Luke 7:10 ‘house the ones having_been sent found the slave being_healthy’ SR GNT Luke 7:10 word 11
OET-LV: 10 And the ones having_been_sent having_returned to the house, found the slave being_healthy. (LUK_7:10)
OET-RV: 10 By the time that the commander’s friends had gotten back to the house, they found that the slave was already well again. (LUK 7:10)
Luke 8:35 ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and found sitting the man’ SR GNT Luke 8:35 word 17
OET-LV: 35 And they_came_out to_see the thing having_become, and they_came to the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and found the man sitting, from whom the demons came_out, having_been_clothed and being_sensible before the feet of_ the _Yaʸsous, and they_were_afraid. (LUK_8:35)
OET-RV: 35 So lots of people went there to the edge of the lake to see for themselves, and they found the man who’d been demon-possessed now dressed and sitting at Yeshua’s feet with his full faculties, and they were frightened. (LUK 8:35)
Luke 19:32 ‘and they having_been sent_out found it as he said to them’ SR GNT Luke 19:32 word 6
OET-LV: 32 And having_gone_away they having_been_sent_out found it as he_said to_them. (LUK_19:32)
OET-RV: 32 So they went off and found it just like he’d told them, (LUK 19:32)
Luke 22:13 ‘having gone_away and they found it as he had said to them’ SR GNT Luke 22:13 word 3
OET-LV: 13 And having_gone_away, they_found it as he_had_said to_them, and they_prepared the passover_feast. (LUK_22:13)
OET-RV: 13 So the two of them went on ahead and found it exactly like he’d told them, and so they prepared the Passover dinner. (LUK 22:13)
Luke 24:2 ‘they found and the stone’ SR GNT Luke 24:2 word 2
OET-LV: 2 And they_found the stone having_been_rolled_away from the tomb. (LUK_24:2)
OET-RV: 2 There they discovered that the stone had been rolled away from the entrance (LUK 24:2)
Luke 24:3 ‘having come_in but not they found the body of the’ SR GNT Luke 24:3 word 5
OET-LV: 3 But having_come_in, they_ not _found the body of_the master Yaʸsous. (LUK_24:3)
OET-RV: 3 and when they went in, the body of the master Yeshua wasn’t there. (LUK 24:3)
Luke 24:24 ‘the tomb and they found it thus as the’ SR GNT Luke 24:24 word 12
OET-LV: 24 And some of_the ones with us went_away to the tomb, and they_found it thus, as the women said, but they_ not _saw him. (LUK_24:24)
OET-RV: 24 Some of our companions went out to the tomb and found it just as the women had said, but they didn’t see anyone.” (LUK 24:24)
Luke 24:33 ‘to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and they found having_been gathered the eleven’ SR GNT Luke 24:33 word 11
OET-LV: 33 And having_risen_up to_the_same the hour, they_returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and they_found the eleven and the ones with them having_been_gathered (LUK_24:33)
OET-RV: 33 That very hour they packed up and headed back to Yerushalem where they found that the eleven and the others with them had gathered together (LUK 24:33)
Acts 5:10 ‘and the young_men found her dead and’ SR GNT Acts 5:10 word 16
OET-LV: 10 And immediately she_fell before the feet of_him, and stopped_breathing. And having_come_in, the young_men found her dead, and having_brought_out her, they_buried her with the husband of_her. (ACT_5:10)
OET-RV: 10 Sapphira immediately fell down in front of him and stopped breathing. Then the young men came in and found her dead, so they took her body out and buried her with her husband. (ACT 5:10)
Acts 5:22 ‘having arrived attendants not found them in the’ SR GNT Acts 5:22 word 11
OET-LV: 22 But they having_arrived attendants, not found them in the prison, and having_returned, they_reported (ACT_5:22)
OET-RV: 22 But when their attendants got to the jail, they weren’t there, so they returned to the gathering and told them, (ACT 5:22)
Acts 13:6 ‘island until Pafos they found a man a certain magician’ SR GNT Acts 13:6 word 11
OET-LV: 6 And having_passed_through all the island until Pafos, they_found a_man, a_certain Youdaiōns false_prophet magician, to_whose name was Bariaʸsous, (ACT_13:6)
OET-RV: 6 They travelled around the island and when they got to Pafos, they met a Jewish man named Bar-Jesus. He was a sorcerer and false prophet (ACT 13:6)
Acts 19:19 ‘prices of them and they found of silver ten_thousand five’ SR GNT Acts 19:19 word 22
OET-LV: 19 And many of_the ones having_practiced the magical, having_brought_together their scrolls, they_were_burning_up them before all. And they_counted_up the prices of_them, and they_found five ten_thousand of_silver. (ACT_19:19)
OET-RV: 19 Lots of the people who’d practiced magic brought their scrolls and burnt them in front of the others. When the values of all of these were added up, it was huge—worth around 50,000 silver coins. (ACT 19:19)
Acts 24:12 ‘in the temple they found me with anyone’ SR GNT Acts 24:12 word 6
OET-LV: 12 And they_found me neither in the temple discussing with anyone or making an_attack of_a_crowd, neither in the synagogues, nor in the city, (ACT_24:12)
OET-RV: 12 They never found me in the temple arguing with anyone or stirring up the crowd, and nor was I doing that in the Jewish meeting halls or anywhere in the city (ACT 24:12)
Acts 24:18 ‘at which they found me having_been purified in’ SR GNT Acts 24:18 word 4
OET-LV: 18 at which they_found me in the temple having_been_purified, neither with a_crowd, nor with commotion. (ACT_24:18)
OET-RV: 18 That was when they found me in the temple after going through the purification ceremony, and without either a crowd or a commotion around me. (ACT 24:18)
Acts 24:20 ‘these let say what they found wrong having stood of me’ SR GNT Acts 24:20 word 8
OET-LV: 20 Or let_ these themselves _say, what they_found wrong, having_stood of_me before the council, (ACT_24:20)
OET-RV: 20 Even these ones here now should explain what their council found me guilty of, (ACT 24:20)
Acts 27:28 ‘and having taken_soundings they found fathoms twenty shortly’ SR GNT Acts 27:28 word 4
OET-LV: 28 And having_taken_soundings, they_found twenty fathoms, and shortly having_passed_by, and again having_taken_soundings, they_found fifteen fathoms. (ACT_27:28)
OET-RV: 28 They dropped a weighted line and measured the ocean depth at around 40 metres and then a bit later it was down to 30 metres. (ACT 27:28)
Acts 27:28 ‘and again having taken_soundings they found fathoms fifteen’ SR GNT Acts 27:28 word 14
OET-LV: 28 And having_taken_soundings, they_found twenty fathoms, and shortly having_passed_by, and again having_taken_soundings, they_found fifteen fathoms. (ACT_27:28)
OET-RV: 28 They dropped a weighted line and measured the ocean depth at around 40 metres and then a bit later it was down to 30 metres. (ACT 27:28)
The various word forms of the root word (lemma) ‘euriskō’ have 61 different glosses: ‘am finding’, ‘having found’, ‘having found him’, ‘having found it’, ‘having_been found’, ‘is finding’, ‘may find them’, ‘may_be found’, ‘might find him’, ‘to find’, ‘to_be found’, ‘to_have found’, ‘was found’, ‘was_being found’, ‘were finding’, ‘were found’, ‘will_be finding’, ‘will_be_being found’, ‘I am finding’, ‘I am finding any’, ‘I have found’, ‘I have found some’, ‘I may find’, ‘I was found’, ‘I found’, ‘he is finding’, ‘he may find’, ‘he was found’, ‘he will_be finding’, ‘he found’, ‘he found any’, ‘it is finding’, ‘it is finding it’, ‘it may_be found’, ‘she may find it’, ‘she was found’, ‘she found’, ‘they may find’, ‘they may_be found’, ‘they were finding’, ‘they were found’, ‘they will_be finding’, ‘they found’, ‘they found it’, ‘we are finding’, ‘we are_being found’, ‘we have found’, ‘we may find’, ‘we were found’, ‘we will_be_being found’, ‘we found’, ‘you will_be finding’, ‘you found’, ‘you_all may find’, ‘you_all may find him’, ‘you_all may_be found’, ‘you_all will_be finding’, ‘you_all will_be finding them’, ‘finding’, ‘found’, ‘found it’.
Have 87 other words with 1 lemma altogether (euriskō)
YHN 1:41 Εὑρήκαμεν (Heuraʸkamen) V-IEA1··P ‘and is saying to him we have found the chosen_one/messiah which’ SR GNT Yhn 1:41 word 13
OET-LV: 41 This one first is_finding the his own brother Simōn, and is_saying to_him: We_have_found the chosen_one/messiah, (which is being_translated: The_chosen_one/messiah). (JHN_1:41)
OET-RV: 41 As soon as he found his brother, he said to Simon, “We have found the messiah—God’s chosen one,” (JHN 1:41)
YHN 1:45 Εὑρήκαμεν (Heuraʸkamen) V-IEA1··P ‘and the prophets we have found Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son of Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Yhn 1:45 word 17
OET-LV: 45 Filippos is_finding the Nathanaaʸl, and he_is_saying to_him: We_have_found whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in the law and the prophets, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son the of_Yōsaʸf/(Yōşēf), who is from Nazaret. (JHN_1:45)
OET-RV: 45 Philip then found Nathanael and told him, “We’ve found the one that Mosheh and the prophets wrote about in the Scriptures. He’s Yeshua from Nazareth.” (JHN 1:45)
YHN 2:14 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘and he found in the temple’ SR GNT Yhn 2:14 word 2
OET-LV: 14 And he_found in the temple the ones selling oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting. (JHN_2:14)
OET-RV: 14 There in the temple, he discovered merchants selling cows and sheep and doves, and moneychangers sitting at their tables. (JHN 2:14)
YHN 6:25 εὑρόντες (heurontes) V-PAA·NMP ‘and having found him across of the’ SR GNT Yhn 6:25 word 3
OET-LV: 25 And having_found him across of_the sea, they_said to_him: My_great_one, when have_you_become here? (JHN_6:25)
OET-RV: 25 When they found him there across the lake, they queried, “Teacher, how did you get here?” (JHN 6:25)
YHN 9:35 εὑρών (heurōn) V-PAA·NMS ‘him out and having found him said you’ SR GNT Yhn 9:35 word 11
OET-LV: 35 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) heard that they_throw_out him out, and having_found him said: Are_ you _believing in the son of_ the _Man? (JHN_9:35)
OET-RV: 35 Yeshua heard that they had thrown out the man who could now see, and when he found him, he said, “Do you believe that humanity’s child came from God?” (JHN 9:35)
YHN 11:17 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘having come therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) found him four already’ SR GNT Yhn 11:17 word 9
OET-LV: 17 Therefore having_come the Yaʸsous found him, having already four days. in the tomb. (JHN_11:17)
OET-RV: 17 So when they eventually arrived, Lazarus body had already been in the burial chamber for four days. (JHN 11:17)
YHN 12:14 εὑρών (heurōn) V-PAA·NMS ‘having found and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) a little_donkey’ SR GNT Yhn 12:14 word 1
OET-LV: 14 And the Yaʸsous having_found a_little_donkey, sat_down on it, as is having_been_written, (JHN_12:14)
OET-RV: 14 Now Yeshua had found a young donkey and rode it into the city just like it was written in the scriptures, (JHN 12:14)
MARK 7:30 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘the home of her she found the little_child having_been laid’ SR GNT Mark 7:30 word 8
OET-LV: 30 And having_gone_away to the home of_her, she_found the demon having_come_out and the little_child having_been_laid on the bed. (MRK_7:30)
OET-RV: 30 And when she got home, the demon had indeed gone and her little girl was lying quietly on her bed. (MRK 7:30)
MARK 11:13 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘to it nothing he found except leaves the’ SR GNT Mark 11:13 word 34
OET-LV: 13 And having_seen afar a_fig_tree from having leaves, he_came if perhaps anything he_will_be_finding on it, and having_come to it, he_found nothing except not/lest leaves, because/for was not the season of_figs. (MRK_11:13)
OET-RV: 13 From a distance he noticed a fig tree that was in leaf so he went over to see if there was any fruit on it, but when he reached it there was only leaves because it wasn’t the right season for figs. (MRK 11:13)
MARK 14:40 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘and again having come he found them sleeping were’ SR GNT Mark 14:40 word 5
OET-LV: 40 And having_come again, he_found them sleeping, because/for the eyes of_them were being_weighed_down, and they_had_ not _known what they_may_be_answer to_him. (MRK_14:40)
OET-RV: 40 but when he returned again, he found them all asleep because they were tired, but they couldn’t really find any excuse to give. (MRK 14:40)
MAT 1:18 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘before to come_together them she was found in womb having’ SR GNT Mat 1:18 word 23
OET-LV: 18 And the birth the of_Yaʸsous chosen_one/messiah was thus: Maria the mother of_him, having_been_betrothed to_ the _Yōsaʸf, before or/than them to_come_together, she_was_found having in womb by the_ holy _spirit. (MAT_1:18)
OET-RV: 18 Now this is how the birth of Yeshua came about: Maria his mother was engaged to Yosef. But before they came together, she was found to be pregnant through the work of the holy spirit. (MAT 1:18)
MAT 8:10 εὗρον (heuron) V-IAA1··S ‘faith in Israaʸl/(Yisrāʼēl) I found’ SR GNT Mat 8:10 word 24
OET-LV: 10 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_heard, marvelled and said to_the ones following: Truly, I_am_saying to_you_all, I_found so_much faith from no_one in the Israaʸl/(Yisrāʼēl). (MAT_8:10)
OET-RV: 10 Yeshua was amazed when he heard that and said to his followers around him, “I can assure you that I haven’t discovered faith like this from any Israeli. (MAT 8:10)
MAT 10:39 εὑρών (heurōn) V-PAA·NMS ‘the one having found the life of him’ SR GNT Mat 10:39 word 2
OET-LV: 39 The one having_found the life of_him will_be_losing it, and the one having_lost the life of_him on_account me will_be_finding it. (MAT_10:39)
OET-RV: 39 Anyone who has found their life will lose it, and anyone who loses their life because of following me, will find it. (MAT 10:39)
MAT 13:44 εὑρών (heurōn) V-PAA·NMS ‘the field which having found a man hid and’ SR GNT Mat 13:44 word 16
OET-LV: 44 The kingdom of_the heavens is similar to_treasure having_been_hidden in the field, which a_man having_found hid, and from the joy of_it is_going and is_selling all as_much_as he_is_having, and is_buying the that field. (MAT_13:44)
OET-RV: 44 “The heavenly kingdom is like a field that had had treasure hidden in it. When someone found the treasure, they hid it again, and with great excitement went and sold everything they had so they could buy that field. (MAT 13:44)
MAT 13:46 εὑρών (heurōn) V-PAA·NMS ‘having found and one precious’ SR GNT Mat 13:46 word 2
OET-LV: 46 and having_found one precious pearl, having_gone_away, he_has_sold all things as_many_as he_was_having, and bought it. (MAT_13:46)
OET-RV: 46 and when they found one outstanding pearl, they went and sold everything they had so they could buy that pearl. (MAT 13:46)
MAT 18:28 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘but slave that found one of the fellow-slaves’ SR GNT Mat 18:28 word 6
OET-LV: 28 But the that slave having_come_out, found one of_the fellow-slaves of_him, who was_owing a_hundred daʸnarion_coins to_him, and having_apprehended him, he_was_strangling him saying: Give_back if anything you_are_owing. (MAT_18:28)
OET-RV: 28 “But when the slave got outside, he found one of his fellow-slaves who owed him a few thousand. He grabbed him and was strangling him with his hands saying, ‘Give back what you owe!’ (MAT 18:28)
MAT 20:6 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘the eleventh having come_out he found others having stood and’ SR GNT Mat 20:6 word 9
OET-LV: 6 And having_come_out about the eleventh, he_found others having_stood, and he_is_saying to_them: Why have_you_all_stood here idle all the day? (MAT_20:6)
OET-RV: 6 When he came out around 5pm and there were still people just standing around, he asked them, ‘Why have you been idly standing here all day?’ (MAT 20:6)
MAT 21:19 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘it and nothing found on it except’ SR GNT Mat 21:19 word 14
OET-LV: 19 And having_seen one fig_tree on the road, he_came to it and found nothing on it, except not/lest only leaves, and he_is_saying to_it: Fruit may_ no_longer _become from you for the age. And immediately the fig_tree was_withered. (MAT_21:19)
OET-RV: 19 He saw a single fig tree near the road, but when he got close, it only had leaves on it, so he spoke to it, “You will never again bear fruit,” and immediately the fig tree withered up. (MAT 21:19)
MAT 26:43 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘and having come back he found them sleeping were’ SR GNT Mat 26:43 word 5
OET-LV: 43 And having_come back, he_found them sleeping, because/for the eyes of_them were having_been_weighed_down. (MAT_26:43)
OET-RV: 43 Returning again, he found the apprentices sleeping because they were very tired. (MAT 26:43)
LUKE 1:30 εὗρες (heures) V-IAA2··S ‘not be fearing Maria/(Miryām) you found for favour with’ SR GNT Luke 1:30 word 13
OET-LV: 30 And the messenger said to_her: Be_ not _fearing, Maria, because/for you_found favour with the god. (LUK_1:30)
OET-RV: 30 as the messenger continued, “Don’t be scared, Maria, because God is showing his favour on you, (LUK 1:30)
LUKE 2:45 εὑρόντες (heurontes) V-PAA·NMP ‘and not having found him they returned to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 2:45 word 3
OET-LV: 45 and not having_found him, they_returned to Hierousalaʸm, seeking_ him _out. (LUK_2:45)
OET-RV: 45 they couldn’t find him, so they returned to Yerushalem to look for him. (LUK 2:45)
LUKE 4:17 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘having opened_up the scroll he found the place where’ SR GNT Luke 4:17 word 18
OET-LV: 17 And the_scroll of_the prophet Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) was_handed_out to_him, and having_opened_up the scroll, he_found the place where it_was having_been_written, (LUK_4:17)
OET-RV: 17 The scroll of the prophet Yeshayah was handed to him, and opening up the scroll, he found the place where it was written, (LUK 4:17)
LUKE 5:19 εὑρόντες (heurontes) V-PAA·NMP ‘and not having found by what way they may carry_in him’ SR GNT Luke 5:19 word 3
OET-LV: 19 And not having_found by_what way they_may_carry_ him _in because_of the crowd, having_gone_up on the housetop, they_let_ him _down through the tiles with the stretcher into the midst before the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (LUK_5:19)
OET-RV: 19 but because of the crowd they couldn’t find a way in. So instead, they went up the stairs to the flat roof and removed some tiles in order to let the stretcher down right in front of Yeshua. (LUK 5:19)
LUKE 7:9 εὗρον (heuron) V-IAA1··S ‘Israaʸl/(Yisrāʼēl) so_much faith I found’ SR GNT Luke 7:9 word 29
OET-LV: 9 And having_heard these things the Yaʸsous, marvelled at_him, and having_been_turned to_the crowd following after_him said: I_am_saying to_you_all, not_even in the Israaʸl/(Yisrāʼēl) I_found so_much faith. (LUK_7:9)
OET-RV: 9 When he heard that, Yeshua was amazed and turned to face the crowd that was following him and said, “I can tell you that never before in all of Yisrael have I encountered so much faith!” (LUK 7:9)
LUKE 9:36 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘to become the voice was found Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) only and’ SR GNT Luke 9:36 word 8
OET-LV: 36 And at the time the voice to_become, only Yaʸsous was_found. And they kept_silent, and they_reported to_no_one in those the days nothing of_what things they_have_seen. (LUK_9:36)
OET-RV: 36 By the time that the voice had spoken, they could only see Yeshua in front of them. After this event, they kept what had happened to themselves and didn’t tell anyone else about what they’d seen. (LUK 9:36)
LUKE 13:6 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘it and not he found any’ SR GNT Luke 13:6 word 28
OET-LV: 6 And he_was_speaking this the parable: Someone was_having a_fig_tree having_been_planted in the vineyard of_him, and he_came seeking fruit on it, and he_ not _found any. (LUK_13:6)
OET-RV: 6 Then Yeshua told them this parable, “There was a landowner who’d planted a fig tree in his vineyard, and he went to see if it had any fruit on it, but there wasn’t any (LUK 13:6)
LUKE 15:5 εὑρών (heurōn) V-PAA·NMS ‘and having found it he is laying_on it on the’ SR GNT Luke 15:5 word 2
OET-LV: 5 And having_found it, he_is_laying_on it on the shoulders of_him rejoicing. (LUK_15:5)
OET-RV: 5 And once you found it, you would carry it home on your shoulders feeling very happy. (LUK 15:5)
LUKE 15:6 εὗρον (heuron) V-IAA1··S ‘be rejoicing_with with me because I found the sheep of me’ SR GNT Luke 15:6 word 20
OET-LV: 6 And having_come to the the_house, he_is_calling_together his friends and his neighbours, saying to_them: Be_rejoicing_with with_me, because I_found the sheep of_me which having_been_lost. (LUK_15:6)
OET-RV: 6 When you got back to the house, surely you’d call your friends and neighbours and tell them, ‘Come and celebrate with me because I found my lost sheep.’ (LUK 15:6)
LUKE 15:9 εὑροῦσα (heurousa) V-PAA·NFS ‘and having found it is calling_together her friends’ SR GNT Luke 15:9 word 2
OET-LV: 9 And having_found it, is_calling_together her friends and neighbours saying: Be_rejoicing_with with_me, because I_found the drachma that I_lost. (LUK_15:9)
OET-RV: 9 Then she’d invite her friends and neighbours saying, ‘Come and celebrate with me because I found the money that I’d lost.’ (LUK 15:9)
LUKE 15:9 εὗρον (heuron) V-IAA1··S ‘be rejoicing_with with me because I found the drachma that’ SR GNT Luke 15:9 word 16
OET-LV: 9 And having_found it, is_calling_together her friends and neighbours saying: Be_rejoicing_with with_me, because I_found the drachma that I_lost. (LUK_15:9)
OET-RV: 9 Then she’d invite her friends and neighbours saying, ‘Come and celebrate with me because I found the money that I’d lost.’ (LUK 15:9)
LUKE 15:24 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘was having_been lost and was found and they began to_be_being gladdened’ SR GNT Luke 15:24 word 19
OET-LV: 24 Because this the son of_me was dead and revived, was having_been_lost and was_found. And they_began to_be_being_gladdened. (LUK_15:24)
OET-RV: 24 because my son was dead but he’s now here alive—he was lost but now he’s found.’ (LUK 15:24)
LUKE 15:32 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘and having lost and he was found’ SR GNT Luke 15:32 word 21
OET-LV: 32 But it_was_fitting to_be_gladdened also to_be_elated, because the this brother of_you, was dead and lived again, and having_lost and he_was_found. (LUK_15:32)
OET-RV: 32 But it’s right to be happy and excited, because your brother was dead and now he’s alive again—he was lost and now he’s found.’ ” (LUK 15:32)
LUKE 17:18 εὑρέθησαν (heurethaʸsan) V-IAP3··P ‘not they were found having returned to give glory’ SR GNT Luke 17:18 word 5
OET-LV: 18 Not were_they_found having_returned to_give glory to_ the _god, except not/lest the this foreigner? (LUK_17:18)
OET-RV: 18 Have none of them returned to praise God—only this foreigner?” (LUK 17:18)
LUKE 22:45 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘to the apprentices/followers he found being fallen_asleep them from’ SR GNT Luke 22:45 word 13
OET-LV: 45 And having_risen_up from the prayer, having_come to the apprentices/followers, he_found them being_fallen_asleep from the sorrow, (LUK_22:45)
OET-RV: 45 Then standing again after praying, he went back to the apprentices and found that they’d fallen asleep from the sorrow (LUK 22:45)
LUKE 23:2 Εὕρομεν (Heuromen) V-IAA1··P ‘against him saying this man we found perverting the nation’ SR GNT Luke 23:2 word 8
OET-LV: 2 And they_began to_be_accusing against_him saying: We_found this man perverting the nation of_us, and forbidding to_be_giving taxes to_Kaisar, and saying himself the_chosen_one/messiah, a_king to_be. (LUK_23:2)
OET-RV: 2 where they started to bring their accusations, “We found this man perverting our nation and telling the people not to pay taxes to Caesar. He calls himself the messiah and claims to be a king.” (LUK 23:2)
LUKE 23:14 εὗρον (heuron) V-IAA1··S ‘you_all having examined him nothing I found in man this’ SR GNT Luke 23:14 word 24
OET-LV: 14 said to them: You_all_brought this the man to_me, as turning_away the people, but see, I having_examined him before you_all, I_found nothing in the this man guilty of_which you_all_are_accusing against him. (LUK_23:14)
OET-RV: 14 and told them, “You brought this man to me for stirring up the people, but listen, I’ve examined him in front of you all and I find him to be not guilty of anything that you’re all accusing him of, (LUK 23:14)
LUKE 23:22 Εὗρον (Heuron) V-IAA1··S ‘not_one cause of death I found in him having disciplined’ SR GNT Luke 23:22 word 17
OET-LV: 22 And thirdly he said to them: For/Because what evil did this man? I_found not_one cause of_death in him. Therefore having_disciplined him, I_will_be_sending_away him. (LUK_23:22)
OET-RV: 22 He tried a third time, “But what crime has this man committed? I’ve found nothing worthy of the death sentence, so I’ll discipline him and then release him.” (LUK 23:22)
LUKE 24:23 εὑροῦσαι (heurousai) V-PAA·NFP ‘and not having found the body of him’ SR GNT Luke 24:23 word 3
OET-LV: 23 and not having_found the body of_him, came saying also to_have_seen a_vision of_messengers, who are_saying him to_be_living. (LUK_24:23)
OET-RV: 23 but they couldn’t find his body. Then they came back and told us about some vision about messengers from God who apparently said that he’s alive. (LUK 24:23)
ACTs 5:23 Εὕρομεν (Heuromen) V-IAA1··P ‘saying the the prison we found having_been shut with all’ SR GNT Acts 5:23 word 6
OET-LV: 23 saying, that We_found the the_prison having_been_shut with all security, and the guards having_stood before the doors, but having_opened_up, we_found no_one inside. (ACT_5:23)
OET-RV: 23 “We found the prison all locked up with the guards in their positions at the doors, but when they opened it up, there was no one inside!” (ACT 5:23)
ACTs 5:23 εὕρομεν (heuromen) V-IAA1··P ‘but inside no_one we found’ SR GNT Acts 5:23 word 25
OET-LV: 23 saying, that We_found the the_prison having_been_shut with all security, and the guards having_stood before the doors, but having_opened_up, we_found no_one inside. (ACT_5:23)
OET-RV: 23 “We found the prison all locked up with the guards in their positions at the doors, but when they opened it up, there was no one inside!” (ACT 5:23)
ACTs 5:39 εὑρεθῆτε (heurethaʸte) V-SAP2··P ‘lest also god-opposers you_all may_be found they were persuaded and by him’ SR GNT Acts 5:39 word 27
OET-LV: 39 but if it_is from god, you_all_˓will˒_ not _be_able to_tear_down them, lest also you_all_may_be_found god-opposers. And they_were_persuaded by_him, (ACT_5:39)
OET-RV: 39 but if it’s from God, you all won’t be able to bring them down in case you find yourselves opposing God.”
¶ So they were persuaded by Gamaliel, (ACT 5:39)
ACTs 7:46 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘who found favour before god’ SR GNT Acts 7:46 word 2
OET-LV: 46 who found favour before the god, and requested to_find a_tent for_the house of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ). (ACT_7:46)
OET-RV: 46 who found favour with God and requested to find a tent for the house of Yacob, (ACT 7:46)
ACTs 8:40 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘Filippos but was found at Azōtos/(ʼAshdōd) and’ SR GNT Acts 8:40 word 3
OET-LV: 40 But Filippos was_found at Azōtos/(ʼAshdōd), and passing_through he_was_good_message_preaching to_ all _the cities, until the time him to_come to Kaisareia. (ACT_8:40)
OET-RV: 40 As for Philip, he found himself at the town of Azotus, and as he passed through the coastal towns on the way to Caesarea, he proclaimed the good message in each town. (ACT 8:40)
ACTs 9:33 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘he found and there a man’ SR GNT Acts 9:33 word 1
OET-LV: 33 And he_found there a_ certain _man by_the_name Aineas, lying_down for eight years on a_pallet, who was having_been_paralyzed. (ACT_9:33)
OET-RV: 33 He saw a paralysed man named Aeneas who’d spent eight years lying on his pallet, (ACT 9:33)
ACTs 11:26 εὑρών (heurōn) V-PAA·NMS ‘and having found him he brought him to Antioⱪeia’ SR GNT Acts 11:26 word 3
OET-LV: 26 and having_found him, he_brought him to Antioⱪeia. And it_became to_them also to_be_gathered_together in the assembly a_ whole _year, and to_teach a_ large _crowd, and to_call first the apprentices/followers, followers_of_the_messiah. in. Antioⱪeia. (ACT_11:26)
OET-RV: 26 and when he found him, he brought him back to Antioch. Then for a whole year they met with the assembly and regularly taught a large crowd. It was there in Antioch that the believers were first called Christians. (ACT 11:26)
ACTs 12:19 εὑρών (heurōn) V-PAA·NMS ‘him and not having found him having examined the guards’ SR GNT Acts 12:19 word 8
OET-LV: 19 And Haʸrōdaʸs having_sought_after him and not having_found him, having_examined the guards, commanded them to_be_led_away to_death. And having_come_down from the Youdaia to Kaisareia, he_was_staying. (ACT_12:19)
OET-RV: 19 Then when King Herod sent for Peter and he wasn’t there, the prison guards were interrogated and then taken away to be executed.
¶ After that, Herod left Yudea and went up to Caesarea to stay. (ACT 12:19)
ACTs 13:22 Εὗρον (Heuron) V-IAA1··S ‘also he spoke having testified I found Dawid/(Dāvid) the son of Yessai/(Yishay)’ SR GNT Acts 13:22 word 15
OET-LV: 22 And having_removed him, he_raised the Dawid/(Dāvid) to_them for a_king, to_whom also he_spoke having_testified: I_found Dawid the son of_ the _Yessai/(Yishay): a_man according_to the heart of_me, who will_be_doing all the wills of_me. (ACT_13:22)
OET-RV: 22 After Saul was removed, God chose David to be their king—the man of whom he said, ‘I found David the son of Yishay (Jesse), a man who wants to obey me and do everything I ask.’ (ACT 13:22)
ACTs 13:28 εὑρόντες (heurontes) V-PAA·NMP ‘not_one cause for death having found they requested Pilatos to_be killed’ SR GNT Acts 13:28 word 5
OET-LV: 28 And having_found not_one cause for_death, they_requested Pilatos him to_be_killed. (ACT_13:28)
OET-RV: 28 Despite not finding even one charge against him worthy of death, they requested Pilate to execute him (ACT 13:28)
ACTs 17:6 εὑρόντες (heurontes) V-PAA·NMP ‘not having found and them they were dragging’ SR GNT Acts 17:6 word 2
OET-LV: 6 And not having_found them, they_were_dragging Yasōn and some brothers before the city_council shouting, that The ones having_upset the inhabited_world, these are_coming here also, (ACT_17:6)
OET-RV: 6 But when they realised that Paul and Silas weren’t there, they dragged Jason and some other believers off to the city leaders, shouting, “Those two men who’ve gone around upsetting the whole world have now come here as well (ACT 17:6)
ACTs 17:23 εὗρον (heuron) V-IAA1··S ‘the objects_of_worship of you_all I found even an altar on’ SR GNT Acts 17:23 word 10
OET-LV: 23 For/Because passing_through and observing the objects_of_worship of_you_all, I_ even _found an_altar on which had_been_inscribed: To_an_unknown god. Therefore you_all_are_being_devout not_knowing which, this thing I am_proclaiming to_you_all. (ACT_17:23)
OET-RV: 23 because as I was looking around and observing your objects of worship, I even discovered an altar that was inscribed, ‘To the unknown god.’ So without knowing it, you already worship this God that I’m going to tell you about. (ACT 17:23)
ACTs 18:2 εὑρών (heurōn) V-PAA·NMS ‘and having found a certain Youdaios by the name’ SR GNT Acts 18:2 word 2
OET-LV: 2 And having_found a_certain Youdaios by_the_name Akulas, of_Pontos the by_descent, recently having_come from the Italia, and Priskilla wife of_him, because_of the thing Klaudios to_have_directed all the Youdaiōns to_be_being_departed from the Ɽōmaʸ, he_approached to_them, (ACT_18:2)
OET-RV: 2 There he came across a Jew named Aquila who had been born in Pontus but who had recently moved from Italy along with his wife Priscilla because Emperor Claudius had ordered all Jews to leave Rome. So Paul approached them, (ACT 18:2)
ACTs 21:2 εὑρόντες (heurontes) V-PAA·NMP ‘and having found a ship crossing_over into’ SR GNT Acts 21:2 word 2
OET-LV: 2 And having_found a_ship crossing_over into Foinikaʸ, having_boarded we_were_launched. (ACT_21:2)
OET-RV: 2 From there we found a ship heading to Phoenicia, so we boarded that and set off. (ACT 21:2)
ACTs 23:29 εὗρον (heuron) V-IAA1··S ‘whom I found being indicted concerning questions’ SR GNT Acts 23:29 word 4
OET-LV: 29 Whom I_found being_indicted concerning questions of_the law of_them, but nothing having indictment worthy of_death or of_bonds. (ACT_23:29)
OET-RV: 29 but I discovered that it was just some detail about their Jewish law and nothing that should result in death or imprisonment. (ACT 23:29)
ACTs 24:5 εὑρόντες (heurontes) V-PAA·NMP ‘having found for man this’ SR GNT Acts 24:5 word 1
OET-LV: 5 For/Because having_found the this man a_pestilence, and stirring insurrections to_all the Youdaiōns which in the inhabited_world, and a_ring_leader of_the of_the Nazōraios sect, (ACT_24:5)
OET-RV: 5 This man here has been found to be a troublemaker, stirring up riots among the Jews throughout the inhabited world, and as a ring-leader of the Nazarite sect (ACT 24:5)
ACTs 27:6 εὑρών (heurōn) V-PAA·NMS ‘and_there having found the centurion a ship’ SR GNT Acts 27:6 word 3
OET-LV: 6 And_there the centurion having_found a_ from_Alexandria _ship, sailing to the Italia, he_placed_in us into it. (ACT_27:6)
OET-RV: 6 There the centurion found a ship from Alexandria that was sailing to Italy, so he boarded us on that. (ACT 27:6)
ACTs 28:14 εὑρόντες (heurontes) V-PAA·NMP ‘where having found the brothers we were implored by’ SR GNT Acts 28:14 word 2
OET-LV: 14 where having_found the_brothers, we_were_implored by them to_remain_on seven days. And thus we_came to the Ɽōmaʸ. (ACT_28:14)
OET-RV: 14 where we found some believers and they encouraged us to stay for seven days. Then we finally got to Rome. (ACT 28:14)
ROM 4:1 εὑρηκέναι (heuraʸkenai) V-NEA···· ‘what therefore we will_be saying to_have found Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) the forefather’ SR GNT Rom 4:1 word 4
OET-LV: 4 Therefore what we_will_be_saying, to_have_found Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) the forefather of_us according_to the_flesh? (ROM_4:1)
OET-RV: 4 So what did our physical ancestor, Abraham discover about all this? (ROM 4:1)
ROM 7:10 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘and died_off and was found to me the command’ SR GNT Rom 7:10 word 5
OET-LV: 10 and I died_off, and was_found to_me the command, which to life, this was to death. (ROM_7:10)
OET-RV: 10 and I died, and I discovered that the command which should lead to life, led to death. (ROM 7:10)
ROM 10:20 Εὑρέθην (Heurethaʸn) V-IAP1··S ‘is daring and is saying I was found by the ones me’ SR GNT Rom 10:20 word 6
OET-LV: 20 And Aʸsaias is_daring and is_saying: I_was_found by the ones me not seeking, manifest I_became to_the ones me not asking. (ROM_10:20)
OET-RV: 20 And Yeshayah dared to write:
⇔ ‘The ones who weren’t looking for me found me.
⇔ I showed myself to the ones not asking about me.’ (ROM 10:20)
1 COR 4:2 εὑρεθῇ (heurethaʸ) V-SAP3··S ‘that faithful anyone may_be found’ SR GNT 1 Cor 4:2 word 13
OET-LV: 2 Here furthermore it_is_being_required among the managers that faithful anyone may_be_found. (CO1_4:2)
OET-RV: 2 What’s more, stewards are expected to be trustworthy. (CO1 4:2)
1 COR 15:15 εὑρισκόμεθα (heuriskometha) V-IPP1··P ‘we are_being found and also false_witnesses’ SR GNT 1 Cor 15:15 word 1
OET-LV: 15 And we_are_being_found also false_witnesses of_ the _god, because we_testified concerning the god that he_raised the chosen_one/messiah, whom not he_raised, if_indeed consequently the_dead not are_being_raised. (CO1_15:15)
OET-RV: 15 Not only that, it would make us into fraudsters lying about God, because we’ve testified that God brought Messiah back to life, but that can’t be true if the dead can’t come back to life. (CO1 15:15)
2 COR 5:3 εὑρεθησόμεθα (heurethaʸsometha) V-IFP1··P ‘having dressed_in not naked we will_be_being found’ SR GNT 2 Cor 5:3 word 9
OET-LV: 3 If surely also having_dressed_in, not naked we_will_be_being_found. (CO2_5:3)
OET-RV: 3 Yes, once we’re properly dressed we won’t feel naked (CO2 5:3)
2 COR 11:12 εὑρεθῶσιν (heurethōsin) V-SAP3··P ‘in what they are boasting they may_be found as also we’ SR GNT 2 Cor 11:12 word 17
OET-LV: 12 But what I_am_doing, also I_will_be_doing, in_order_that I_may_cut_off the opportunity of_the ones wanting an_opportunity, in_order_that in what they_are_boasting, they_may_be_found as also we. (CO2_11:12)
OET-RV: 12 But what I’m doing, I’ll keep on doing, so that I can deny the opportunity to those people who are looking for an opportunity so that what they boast about, we’ll already be doing, (CO2 11:12)
2 COR 12:20 εὑρεθῶ (heurethō) V-SAP1··S ‘I may find you_all and_I may_be found by you_all such_as not’ SR GNT 2 Cor 12:20 word 12
OET-LV: 20 For/Because I_am_fearing, lest somehow having_come not such_as I_am_wanting, I_may_find you_all, and_I may_be_found by_you_all such_as not you_all_are_wanting, lest somehow strife, jealousy, rages, selfish_ambitions, slanders, gossips, conceits, disturbances, (CO2_12:20)
OET-RV: 20 You see, I’m worried that when I come, I might not find you living how I’d want, and you all might not find me how you’d want. I’m worried that I might find strife and jealousy, anger and selfish ambition, slander and gossip, and conceit and disturbances. (CO2 12:20)
GAL 2:17 εὑρέθημεν (heurethaʸmen) V-IAP1··P ‘to_be justified in chosen_one/messiah we were found also ourselves sinners’ SR GNT Gal 2:17 word 7
OET-LV: 17 But if seeking to_be_justified in chosen_one/messiah, we_ ourselves _were_found also sinners, consequently is chosen_one/messiah a_servant of_sin? Never it_might_become. (GAL_2:17)
OET-RV: 17 However, if we attempt to be made guiltless through the messiah, yet find that we’re sinners, does that mean that the messiah is a servant to sin? That could never be so! (GAL 2:17)
PHP 2:7 εὑρεθείς (heuretheis) V-PAP·NMS ‘having become and in form having_been found as a human’ SR GNT Php 2:7 word 14
OET-LV: 7 but himself emptied, the_form of_a_slave having_taken, in the_likeness of_humans having_become. And in_form having_been_found as a_human, (PHP_2:7)
OET-RV: 7 but emptied himself and becoming like a human, took on the form of a slave. Then in that human form, (PHP 2:7)
PHP 3:9 εὑρεθῶ (heurethō) V-SAP1··S ‘and may_be found in him not’ SR GNT Php 3:9 word 2
OET-LV: 9 and may_be_found in him, not having my own righteousness which of the_law, but the righteousness through faith in_chosen_one/messiah, the of god righteousness based on the faith, (PHP_3:9)
OET-RV: 9 and will be found in him. I don’t gain my own righteousness by means of the law, but the righteousness that comes through faith in Messiah—God’s righteousness which depends on faith. (PHP 3:9)
2 TIM 1:17 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘he sought me and found’ SR GNT 2 Tim 1:17 word 11
OET-LV: 17 but having_become in Ɽōmaʸ, he_ earnestly _sought me and found (TI2_1:17)
OET-RV: 17 When he came to Rome he actively searched for me and found me. (TI2 1:17)
HEB 9:12 εὑράμενος (heuramenos) V-PAM·NMS ‘holy places eternal redemption having found’ SR GNT Heb 9:12 word 23
OET-LV: 12 nor by blood of_goats and calves, but through his own blood, he_came_in once_for_all into the holy places, eternal redemption having_found. (HEB_9:12)
OET-RV: 12 he went once-for-all into the holy places—not by the blood of goats and calves but through his own blood—obtaining eternal redemption for us. (HEB 9:12)
HEB 11:5 ηὑρίσκετο (aʸhurisketo) V-IIP3··S ‘death and not was_being found because translated him’ SR GNT Heb 11:5 word 10
OET-LV: 5 By_faith Enōⱪ/(Ḩₐnōk) was_translated, which not to_see death: and not was_being_found, because translated him the god, because/for before the changing, he_has_been_attested to_have_pleased to_ the _god. (HEB_11:5)
OET-RV: 5 By faith Enoch was transported directly to heaven without dying. ‘His body was never found because God transported him,’ because before he was transported, it was testified that he pleased God, (HEB 11:5)
HEB 12:17 εὗρεν (heuren) V-IAA3··S ‘for/because place not he found although with tears’ SR GNT Heb 12:17 word 16
OET-LV: 17 for/because you_all_have_known that also afterward wanting to_inherit the blessing, he_was_rejected, because/for/because of_repentance place not he_found, although with tears having_sought_out it. (HEB_12:17)
OET-RV: 17 As you all know, even afterwards when he wanted to inherit the blessing, he was rejected because he couldn’t find a way to undo what he’d done despite looking for it along with his many tears. (HEB 12:17)
1 PET 1:7 εὑρεθῇ (heurethaʸ) V-SAP3··S ‘fire but being approved may_be found to praise and’ SR GNT 1 Pet 1:7 word 19
OET-LV: 7 in_order_that the proving the faith of_you_all more_preciously than gold which is perishing, by but fire being_approved, may_be_found to praise, and glory, and honour, in the_revelation of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah. (PE1_1:7)
OET-RV: 7 in order that your faith will be purified by fire, like gold, but even more precious, because gold corrodes. Then your faith will lead to praise and glory and honour when Yeshua the messiah is revealed, (PE1 1:7)
1 PET 2:22 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘neither did nor was found deceit in the’ SR GNT 1 Pet 2:22 word 6
OET-LV: 22 who neither did sin, nor was_ deceit _found in the mouth of_him, (PE1_2:22)
OET-RV: 22 he didn’t do evil or say anything that wasn’t true, (PE1 2:22)
2 PET 3:10 εὑρεθήσεται (heurethaʸsetai) V-IFP3··S ‘in it works will_be_being found’ SR GNT 2 Pet 3:10 word 31
OET-LV: 10 But the_day of_the_master will_be_coming like a_thief, in which the heavens will_be_passing_away vociferously, and elements being_burned will_be_being_destroyed, and the_earth and the works in it will_be_being_found. (PE2_3:10)
OET-RV: 10 But the day of the master will come like a thief, when the universe will suddenly pass away, its components will burn up and be destroyed, and the earth and what happened on it will be examined. (PE2 3:10)
2 PET 3:14 εὑρεθῆναι (heurethaʸnai) V-NAP···· ‘and blameless by him to_be found in peace’ SR GNT 2 Pet 3:14 word 12
OET-LV: 14 Therefore, beloved, expecting these things, be_earnest spotless and blameless to_be_found by_him in peace. (PE2_3:14)
OET-RV: 14 And so dear friends, while you await these events be eager and found to be at peace with him—spotless and blameless. (PE2 3:14)
2 YHN 1:4 εὕρηκα (heuraʸka) V-IEA1··S ‘I was elated exceedingly that I have found some of the children’ SR GNT 2 Yhn 1:4 word 4
OET-LV: 4 I_was_ exceedingly _elated that I_have_found some of the children of_you walking in truth, as the_command we_received from the father. (JN2_1:4)
OET-RV: 4 I was so happy that I found some of your children living out the truth as per the command that the father gave us. (JN2 1:4)
REV 2:2 εὗρες (heures) V-IAA2··S ‘not they are and you found them false’ SR GNT Rev 2:2 word 33
OET-LV: 2 I_have_known the works of_you, and the labour and the endurance of_you, and that not you_are_being_able to_bear evil, and you_tested the ones saying themselves to_be ambassadors, and not they_are, and you_found them false, (REV_2:2)
OET-RV: 2 “I know about your activities and work, and your endurance and that you can’t tolerate evil people, and that you’ve investigated the ones who call themselves missionaries but are not, and you’ve found them to be frauds. (REV 2:2)
REV 3:2 εὕρηκα (heuraʸka) V-IEA1··S ‘to die_off not for I have found of you works having_been fulfilled’ SR GNT Rev 3:2 word 15
OET-LV: 2 Be_becoming watching, and strengthen the other things, which were_going to_die_off, because/for not I_have_found of_you works, having_been_fulfilled before the god of_me. (REV_3:2)
OET-RV: 2 So wake up from the dead and strengthen what’s left and was about to die, because your actions have been inadequate in God’s sight. (REV 3:2)
REV 5:4 εὑρεθήσεται (heurethaʸsetai) V-IFP3··S ‘because no_one worthy will_be_being found to open_up the scroll’ SR GNT Rev 5:4 word 9
OET-LV: 4 And I_was_weeping much, because no_one worthy will_be_being_found to_open_up the scroll, nor to_be_looking it. (REV_5:4)
OET-RV: 4 I began to cry loudly, because no one could be found who was worthy to open the scroll or look inside it. (REV 5:4)
REV 12:8 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘prevailed nor a place was found for them anymore in’ SR GNT Rev 12:8 word 12
OET-LV: 8 and not prevailed, nor a_place was_found for_them anymore in the heaven. (REV_12:8)
OET-RV: 8 but couldn’t win, so after that they weren’t able to stay in heaven anymore. (REV 12:8)
REV 14:5 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘mouth of them not was found a falsehood blameless for’ SR GNT Rev 14:5 word 9
OET-LV: 5 and in the mouth of_them not was_found a_falsehood, because/for blameless they_are. (REV_14:5)
OET-RV: 5 and they tell no lies because they are innocent. (REV 14:5)
REV 16:20 εὑρέθησαν (heurethaʸsan) V-IAP3··P ‘and the mountains not were found’ SR GNT Rev 16:20 word 8
OET-LV: 20 And every island fled, and the_mountains not were_found. (REV_16:20)
OET-RV: 20 All the islands vanished, and mountains could no longer be seen. (REV 16:20)
REV 18:21 εὑρεθῇ (heurethaʸ) V-SAP3··S ‘and by_no_means not it may_be found anymore’ SR GNT Rev 18:21 word 31
OET-LV: 21 And took_up one messenger a_stone mighty like stone great, and he_throw it into the sea saying: Thus with_violence will_be_being_thrown Babulōn/(Bāⱱel? ) the great city, and by_no_means not it_may_be_found anymore. (REV_18:21)
OET-RV: 21 Then a powerful messenger picked up a stone the size of a large millstone and threw it into the sea, saying, “The famous city of Babylon will be violently thrown down just like that stone, and she’ll definitely never be seen again. (REV 18:21)
REV 18:22 εὑρεθῇ (heurethaʸ) V-SAP3··S ‘craft by_no_means not may_be found in you anymore’ SR GNT Rev 18:22 word 24
OET-LV: 22 And the_sound of_harpists, and musicians, and flute_players, and trumpeters, by_no_means not may_be_heard in you anymore, and every craftsman of_every craft by_no_means not may_be_found in you anymore, and the_sound of_a_grinding_stone by_no_means not may_be_heard in you anymore, (REV_18:22)
OET-RV: 22 The sounds of harpists and musicians and flutists and trumpeters will definitely never be heard in you again, and no more craftsmen will be seen in you, and the sound of grain being ground into flour will never be heard in you again. (REV 18:22)
REV 18:24 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘of prophets and of holy ones was found and of all the ones’ SR GNT Rev 18:24 word 9
OET-LV: 24 And in her the_blood of_prophets and of_holy ones was_found, and of_all the ones having_been_slain on the earth. (REV_18:24)
OET-RV: 24 The blood of the prophets and the believers and all the others who’ve been murdered can be found in that city.” (REV 18:24)
REV 20:11 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘and place not was found for them’ SR GNT Rev 20:11 word 27
OET-LV: 11 And I_saw a_throne great white, and the one sitting on on_it, whose from the face fled the earth and the heaven, and place not was_found for_them. (REV_20:11)
OET-RV: 11 Then I saw a large white throne with someone sitting on it. Earth and sky fled from his presence but they couldn’t find where to go. (REV 20:11)
REV 20:15 εὑρέθη (heurethaʸ) V-IAP3··S ‘if anyone not was found in the scroll’ SR GNT Rev 20:15 word 5
OET-LV: 15 And if anyone not was_found in the scroll of_ the _life having_been_written, he_was_thrown into the lake of_ the _fire. (REV_20:15)
OET-RV: 15 and anyone whose name couldn’t be found in the book of life was thrown into that lake of fire. (REV 20:15)
Key: V=verb