Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 17:11
Θεσσαλονίκῃ (Thessalonikaʸ) ‘more_noble than the ones in Thessalonikaʸ who received the’
Strongs=23320 Lemma=thessalonikē
Word role=proper noun case=dative gender=feminine number=singular
Location=Thessalonica Year=53 AD Event=Mission_to_Berea TimeSeries=Mission_to_Berea,Second_Missionary_Journey
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Θεσσαλονίκῃ’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘Thessalonikaʸ’.
(In the VLT, the word form ‘Θεσσαλονίκῃ’ (N-DFS) was always and only glossed as ‘Thessalonica’).
Php 4:16 ‘because even in Thessalonikaʸ both once and’ SR GNT Php 4:16 word 4
OET-LV: 16 Because even in Thessalonikaʸ, both once and twice, because/for the need to_me you_all_sent. (PHP_4:16)
OET-RV: 16 Even when I was in Thessalonica, once you sent me what I needed—actually twice— (PHP 4:16)
ACTs 17:1 Θεσσαλονίκην (Thessalonikaʸn) N-AFS ‘Apollōnia they came to Thessalonikaʸ where was a synagogue’ SR GNT Acts 17:1 word 16
OET-LV: 17 And having_travelled_through the Amfipolis and the Apollōnia, they_came to Thessalonikaʸ, where was a_synagogue of_the Youdaiōns. (ACT_17:1)
OET-RV: 17 After travelling through Amphipolis and Apollonia, Paul and Silas went to Thessalonica where there was a Jewish meeting hall. (ACT 17:1)
ACTs 17:13 Θεσσαλονίκης (Thessalonikaʸs) N-GFS ‘knew the from Thessalonikaʸ Youdaiōns that also’ SR GNT Acts 17:13 word 7
OET-LV: 13 But when the Youdaiōns from the Thessalonikaʸ knew that also the message of_ the _god was_proclaimed by the Paulos in, the Beroia, they_came also_there, agitating and disturbing the crowds. (ACT_17:13)
OET-RV: 13 But when the Jews from Thessalonica found out that God’s message was also being proclaimed by Paul there in Berea, they soon turned up to agitate and stir the crowds. (ACT 17:13)
2 TIM 4:10 Θεσσαλονίκην (Thessalonikaʸn) N-AFS ‘and was gone to Thessalonikaʸ Kraʸskaʸs to Galatia’ SR GNT 2 Tim 4:10 word 13
OET-LV: 10 For/Because Daʸmas was_abandoning me, having_loved the present age, and was_gone to Thessalonikaʸ, Kraʸskaʸs to Galatia, Titos to Dalmatia. (TI2_4:10)
OET-RV: 10 because Demas was attracted back to worldly things, and so he left me and went to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titos went to Dalmatia. (TI2 4:10)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular