Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἀρχισυνάγωγος ↑ → Acts 18 ║ ═
SR GNT Acts 18:8
ἀρχισυνάγωγος (arⱪisunagōgos) ‘Krispos and the synagogue_leader believed in the master’
Strongs=7520 Lemma=arχisunagōgos
Word role=noun case=nominative gender=masculine number=singular
Year=54 AD Event=Mission_to_Corinth,_1&2_Thess_Written TimeSeries="Mission_to_Corinth,_1&2_Thess_Written",Second_Missionary_Journey
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀρχισυνάγωγος’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘synagogue_leader’.
Luke 13:14 ‘answering but the synagogue_leader resenting because on the’ SR GNT Luke 13:14 word 4
OET-LV: 14 But the synagogue_leader answering, resenting because the Yaʸsous healed on_the day_of_rest, he_was_saying to_the crowd, because Six days are in which it_is_fitting to_be_working, therefore coming in them be_being_healed, and not on_the day of_the day_of_rest. (LUK_13:14)
OET-RV: 14 But the hall leader was angry because it was the Rest Day when Yeshua had healed her and started telling the crowd, “There’s six days when it’s fine to work, so come then to be healed—not on the Rest Day!” (LUK 13:14)
The various word forms of the root word (lemma) ‘arχisunagōgos’ have 3 different glosses: ‘the synagogue_leader’, ‘synagogue_leader’, ‘synagogue_leaders’.
MARK 5:35 ἀρχισυναγώγου (arⱪisunagōgou) N-GMS ‘they are coming from the synagogue_leader saying the daughter’ SR GNT Mark 5:35 word 7
OET-LV: 35 Still of_him speaking, they_are_coming from the synagogue_leader saying, that The daughter of_you died_off, why you_are_ still _troubling the teacher? (MRK_5:35)
OET-RV: 35 While he was still speaking, messengers came from Jairus’ house to tell him, “Your daughter has died. Why bother the teacher any more?” (MRK 5:35)
MARK 5:36 ἀρχισυναγώγῳ (arⱪisunagōgōi) N-DMS ‘being spoken is saying to the the synagogue_leader not be fearing only’ SR GNT Mark 5:36 word 14
OET-LV: 36 But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_overheard the message being_spoken is_saying to_the the_synagogue_leader: Be_ not _fearing, only be_believing. (MRK_5:36)
OET-RV: 36 But Yeshua overheard them telling this to the leader and told him, “Don’t be afraid—keep believing.” (MRK 5:36)
MARK 5:38 ἀρχισυναγώγου (arⱪisunagōgou) N-GMS ‘the house of the the synagogue_leader and he is observing a commotion’ SR GNT Mark 5:38 word 10
OET-LV: 38 And they_are_coming to the house of_the the_synagogue_leader, and he_is_observing a_commotion and weeping and much screaming. (MRK_5:38)
OET-RV: 38 As they approached Jairus’ house, Yeshua saw a big commotion with lots of crying and yelling going on. (MRK 5:38)
LUKE 8:49 ἀρχισυναγώγου (arⱪisunagōgou) N-GMS ‘someone from the synagogue_leader saying has died the’ SR GNT Luke 8:49 word 10
OET-LV: 49 Still of_him speaking, someone is_coming from the synagogue_leader saying, that the daughter of_you ˓Has˒_died, be_troubling the teacher no_longer. (LUK_8:49)
OET-RV: 49 While he was still speaking, someone came from the meeting hall leader’s home and told him, “Don’t bother the teacher any further. Your daughter just passed away.” (LUK 8:49)
ACTs 18:17 ἀρχισυνάγωγον (arⱪisunagōgon) N-AMS ‘all Sōsthenaʸs the synagogue_leader they were striking him before the’ SR GNT Acts 18:17 word 10
OET-LV: 17 And all having_taken_hold_of Sōsthenaʸs the synagogue_leader, they_were_striking him before the tribunal. But nothing of_these things was_caring to_ the _Galliōn. (ACT_18:17)
OET-RV: 17 but they grabbed Sosthenes, the leader from the meeting hall, and beat him up right there in front of the tribunal. But Gallio took action to stop them. (ACT 18:17)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular