Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #147018

ΟὐχYac (Jam) 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form Οὐχ (T-···) in the Greek originals

The word form ‘Οὐχ’ (T-···) is always and only glossed as ‘not’.

Yhn (Jhn) 4:35 ‘not you_all are saying still’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:35 word 1

OET-LV: 35Not you_all are_saying, that Still four_month it_is and the harvest is_coming?   Behold, I_am_saying to_you_all, lift_up the eyes of_you_all and see the fields, because they_are already white toward harvest.   (JHN_4:35)

OET-RV: 35Don’t you all have a saying about needing to wait four months for a harvest? But I’m telling you that you all should open your eyes and look at the fields, because they’re already lightening up as harvest time approaches. (JHN 4:35)

Yhn (Jhn) 6:42 ‘and they were saying not this is Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:42 word 5

OET-LV: 42And they_were_saying, is this Not Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of_Yōsaʸf/(Yōşēf), of_whose the father and the mother we have_known?   How now is_he_saying, that I_have_came_down out_of the heaven?   (JHN_6:42)

OET-RV: 42as they figured out, “This is Yeshua the son of Yosef and so we know his parents. So how can he say that he came down from heaven?” (JHN 6:42)

Yhn (Jhn) 7:42 ‘not the scripture said’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:42 word 1

OET-LV: 42Not the scripture said that the chosen_one/messiah is_coming out_of the seed of_Dawid/(Dāvid), and from Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem), the village where Dawid was?   (JHN_7:42)

OET-RV: 42Don’t the scriptures say that he’ll be a descendant of King David and that he’ll come from David’s town of Bethlehem?” (JHN 7:42)

Mark 4:21 ‘under the bed not in_order_that on the’ SR GNT Mark 4:21 word 26

OET-LV: 21And he_was_saying to_them:   Surely_not the lamp is_coming, in_order_that it_may_be_put under the basket or under the bed?   Not in_order_that it_may_be_put on the lampstand?   (MRK_4:21)

OET-RV: 21And Yeshua told them, “Obviously no one goes and gets a lamp, and then puts it under a basket or under the bed, but rather they place it somewhere higher on a stand. (MRK 4:21)

Mat 13:55 ‘of the carpenter son not the mother of him’ SR GNT Mat 13:55 word 8

OET-LV: 55Is this not the son of_the carpenter?   Not the mother of_him is_being_called Maria/(Miryām), and the brothers of_him, Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and Yōsaʸf/(Yōşēf), and Simōn, and Youdas/(Yəhūdāh)?   (MAT_13:55)

OET-RV: 55Isn’t he the son of Yosef, the carpenter? Don’t we know his mother Maria and his brothers Yacob and Yosef and Simon and Yudas? (MAT 13:55)

Luke 11:40 ‘foolish not the one having made the part’ SR GNT Luke 11:40 word 3

OET-LV: 40Foolish.   Not the one having_made the_ outside _part, also made the_ inside _part?   (LUK_11:40)

OET-RV: 40How stupid! Didn’t God who made the outside part, also make what’s inside? (LUK 11:40)

Luke 17:17 ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said not the ten were cleansed’ SR GNT Luke 17:17 word 7

OET-LV: 17And the Yaʸsous answering said:   ˓Were˒_ not _cleansed the ten?   But where are the nine?   (LUK_17:17)

OET-RV: 17Weren’t there ten of you that were healed?Yeshua asked. “Where’s the other nine? (LUK 17:17)

The various word forms of the root word (lemma) ‘ou’ have 12 different glosses: ‘yet not’, ‘No’, ‘by_no_means’, ‘neither’, ‘no’, ‘no be’, ‘not’, ‘not is’, ‘not is_it’, ‘not just’, ‘not one’, ‘not were’.

Key: T=particle