Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 19:40
ἐγκαλεῖσθαι (egkaleisthai) ‘also for we are risking_danger to_be_being indicted of insurrection concerning the day’
Strongs=14580 Lemma=egkaleō
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=passive
Year=58 AD Event=Riot_in_Ephesus TimeSeries=Riot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey Refers to Word #98238 Refers to Word #98232
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐγκαλεῖσθαι’ (V-NPP····) is always and only glossed as ‘to_be_being indicted’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘egkaleō’ have 6 different glosses: ‘being indicted’, ‘to_be_being indicted’, ‘will_be indicting’, ‘I am_being indicted’, ‘them let_be indicting’, ‘they were indicting’.
ACTs 23:29 ἐγκαλούμενον (egkaloumenon) V-PPP·AMS ‘whom I found being indicted concerning questions of the’ SR GNT Acts 23:29 word 5
OET-LV: 29 Whom I_found being_indicted concerning questions of_the law of_them, but nothing having indictment worthy of_death or of_bonds. (ACT_23:29)
OET-RV: 29 but I discovered that it was just some detail about their Jewish law and nothing that should result in death or imprisonment. (ACT 23:29)
ACTs 26:2 ἐγκαλοῦμαι (egkaloumai) V-IPP1··S ‘concerning all things of which I am_being indicted by the Youdaiōns king’ SR GNT Acts 26:2 word 4
OET-LV: 2 Concerning all things of_which I_am_being_indicted by the_Youdaiōns, king Agrippas, I_have_considered myself blessed going to_be_defending before you, today. (ACT_26:2)
OET-RV: 2 “Concerning all the charges which have been brought against me by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate (ACT 26:2)
ACTs 26:7 ἐγκαλοῦμαι (egkaloumai) V-IPP1··S ‘concerning that the hope I am_being indicted by the Youdaiōns king’ SR GNT Acts 26:7 word 19
OET-LV: 7 to which the twelve_tribes of_us serving night and day in earnestness, is_hoping to_attain, concerning that the_hope I_am_being_indicted by the_Youdaiōns, king. (ACT_26:7)
OET-RV: 7 who we twelve tribes diligently serve day and night in order to obtain—the hope, your majesty, for which I’m being indicted. (ACT 26:7)
Key: V=verb