Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 26:2
ἥγημαι (haʸgaʸmai) ‘the Youdaiōns king Agrippas I have considered myself blessed before’
Strongs=22330 Lemma=ēgeomai
Word role=verb mood=indicative tense=perfect voice=middle person=1st number=singular
Refers to Word #103842 Person=Paul
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἥγημαι’ (V-IEM1··S) is always and only glossed as ‘I have considered’.
Php 3:7 ‘to me gain these I have considered because_of the chosen_one/messiah’ SR GNT Php 3:7 word 8
MAT 1:20 ἐνθυμηθέντος (enthumaʸthentos) V-PAP·GMS Lemma=enthumeomai ‘these things but of him having_been considered see an messenger of the master’ SR GNT Mat 1:20 word 4
2COR 9:5 ἡγησάμην (haʸgaʸsamaʸn) V-IAM1··S Lemma=hēgeomai ‘necessary therefore I considered it to exhort the brothers’ SR GNT 2Cor 9:5 word 3
PHP 2:6 ἡγήσατο (haʸgaʸsato) V-IAM3··S Lemma=hēgeomai ‘being not advantage considered to_be equal with god’ SR GNT Php 2:6 word 8
PHP 2:25 ἡγησάμην (haʸgaʸsamaʸn) V-IAM1··S Lemma=hēgeomai ‘necessary but I considered Epafroditos the brother’ SR GNT Php 2:25 word 3
1TIM 1:12 ἡγήσατο (haʸgaʸsato) V-IAM3··S Lemma=hēgeomai ‘because faithful me he considered having appointed me to service’ SR GNT 1Tim 1:12 word 16
HEB 10:29 ἡγησάμενος (haʸgaʸsamenos) V-PAM·NMS Lemma=hēgeomai ‘of the covenant common having considered by which he was sanctified’ SR GNT Heb 10:29 word 20
HEB 11:11 ἡγήσατο (haʸgaʸsato) V-IAM3··S Lemma=hēgeomai ‘of age because faithful she considered the one having promised’ SR GNT Heb 11:11 word 19
HEB 11:26 ἡγησάμενος (haʸgaʸsamenos) V-PAM·NMS Lemma=hēgeomai ‘greater riches than having considered the of Aiguptos/(Miʦrayim) treasures’ SR GNT Heb 11:26 word 3
Key: V=verb