Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 26:21
ἐπειρῶντο (epeirōnto) ‘in the temple were attempting to hand_over me’
Strongs=39870 Lemma=peiraō*
Word role=verb mood=indicative tense=imperfect voice=middle person=3rd number=plural
Year=62 AD Event=Paul_goes_before_Agrippa TimeSeries=Paul_goes_before_Agrippa
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπειρῶντο’ (V-IIM3··P) is always and only glossed as ‘were attempting’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘peiraō’ in the Greek originals.
ACTs 9:26 ἐπείραζεν (epeirazen) V-IIA3··S Lemma=peirazō ‘and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) he was attempting to_be_being joined_together to the apprentices/followers’ SR GNT Acts 9:26 word 9
OET-LV: 26 And having_arrived in Hierousalaʸm, he_was_attempting to_be_being_joined_together to_the apprentices/followers. But all were_fearing him, not believing that he_is an_apprentice/follower. (ACT_9:26)
OET-RV: 26 When he got back to Yerushalem, Saul attempted to join in with the believers there but they were all scared of him, not believing that he was a true follower of Yeshua. (ACT 9:26)
ACTs 9:29 ἐπεχείρουν (epeⱪeiroun) V-IIA3··P Lemma=epiχeireō ‘Hellaʸnistaʸs they but were attempting to kill him’ SR GNT Acts 9:29 word 12
OET-LV: 29 He_was_ both _speaking and was_debating with the Hellaʸnistaʸs, but they were_attempting to_kill him. (ACT_9:29)
OET-RV: 29 He also talked and debated with the Greek-speaking Jews, but they wanted to kill him, (ACT 9:29)
ACTs 16:7 ἐπείραζον (epeirazon) V-IIA3··P Lemma=peirazō ‘and down to Musia they were attempting into Bithunia to_be gone’ SR GNT Acts 16:7 word 8
OET-LV: 7 and having_come down the to_Musia, they_were_attempting to_be_gone into the Bithunia, and the spirit of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not allowed them, (ACT_16:7)
OET-RV: 7 When they got to Mysia, they planned to go on into Bithynia, but Yeshua’s spirit didn’t let them, (ACT 16:7)
Key: V=verb