Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #104503

φονεύςActs 28

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form φονεύς (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘φονεύς’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘a murderer’.

1 Pet 4:15 ‘of you_all let_be suffering as a murderer or a thief or’ SR GNT 1 Pet 4:15 word 7

OET-LV: 15For/Because not let_ anyone _be_suffering of_you_all as a_murderer, or a_thief, or an_evildoer, or as a_meddler.   (PE1_4:15)

OET-RV: 15None of you should suffer persecution because you’re a murderer or a thief or a troublemaker or nosey-parker, (PE1 4:15)

The various word forms of the root word (lemma) ‘foneus’ have 2 different glosses: ‘a murderer’, ‘murderers’.

Greek words (4) other than φονεύς (N-NMS) with a gloss related to ‘murderer’

YHN 8:44ἀνθρωποκτόνος (anthrōpoktonos) N-NMS Lemma=anthrōpoktonos ‘you_all are wanting to_be doing that one a murderer was from the beginning’ SR GNT Yhn 8:44 word 17

OET-LV: 44You_all are of the father the devil, and you_all_are_wanting to_be_doing the desires of_the father of_you_all.   That one was a_murderer from the_beginning, and has_ not _stood in the truth, because truth is not in him.   Whenever he_may_be_speaking the falsehood, he_is_speaking from his own, because he_is a_liar, and the father of_it.   (JHN_8:44)

OET-RV: 44is because you come from your father, the devil, and you want to do what your father wants. But he was a murderer from the beginning, and doesn’t stick to the truth because there’s no truth in him. Whenever he tells lies, he’s speaking from his own nature, because he’s a liar and the source of lying. (JHN 8:44)

ACTs 3:14φονέα (fonea) N-AMS ‘and you_all requested a man a murderer to_be granted to you_all’ SR GNT Acts 3:14 word 13

OET-LV: 14But you_all disowned the holy one and righteous one, and you_all_requested a_man a_murderer to_be_granted to_you_all, (ACT_3:14)

OET-RV: 14You disowned this man who was innocent and sinless, and instead you requested that a murderer be released to you. (ACT 3:14)

1 YHN 3:15ἀνθρωποκτόνος (anthrōpoktonos) N-NMS Lemma=anthrōpoktonos ‘the brother of him a murderer is and you_all have known’ SR GNT 1 Yhn 3:15 word 8

OET-LV: 15Everyone which hating the brother of_him, is a_murderer, and you_all_have_known that any murderer is_ not _having eternal life remaining in himself.   (JN1_3:15)

OET-RV: 15Everyone who hates another person is a murderer, and you all know that murderers don’t have eternal life in them. (JN1 3:15)

1 YHN 3:15ἀνθρωποκτόνος (anthrōpoktonos) N-NMS Lemma=anthrōpoktonos ‘you_all have known that any murderer not is having life’ SR GNT 1 Yhn 3:15 word 14

OET-LV: 15Everyone which hating the brother of_him, is a_murderer, and you_all_have_known that any murderer is_ not _having eternal life remaining in himself.   (JN1_3:15)

OET-RV: 15Everyone who hates another person is a murderer, and you all know that murderers don’t have eternal life in them. (JN1 3:15)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular