Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #113201

γνώμῃ1 Cor 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form γνώμῃ (N-DFS) in the Greek originals

The word form ‘γνώμῃ’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘opinion’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘gnōmē’ have 3 different glosses: ‘a opinion’, ‘of an opinion’, ‘opinion’.

Greek words (8) other than γνώμῃ (N-DFS) with a gloss related to ‘opinion’

ACTs 20:3γνώμης (gnōmaʸs) N-GFS ‘into Suria/(ʼArām) he became of an opinion to_be returning through Makedonia’ SR GNT Acts 20:3 word 29

OET-LV: 3And having_worked three months, a_plot by the Youdaiōns having_become to_him, going to_be_being_launched into the Suria/(ʼArām), he_became of_an_opinion which to_be_returning through Makedonia.   (ACT_20:3)

OET-RV: 3He’d been there about three months when he heard about a plot by some Jews to waylay him as he boarded a ship to return to Syria, so instead he decided to return through Macedonia (ACT 20:3)

1 COR 7:25γνώμην (gnōmaʸn) N-AFS ‘of the master not I am having opinion but I am giving as’ SR GNT 1 Cor 7:25 word 9

OET-LV: 25And concerning the virgins, a_command of_the_master not I_am_having, but opinion I_am_giving, as having_been_shown_mercy by the_master, trustworthy to_be.   (CO1_7:25)

OET-RV: 25Now concerning unmarried women, I don’t have instructions from Yahweh but I’ll give my opinions as someone who’s trustworthy thanks to Yahweh’s mercy. (CO1 7:25)

1 COR 7:40γνώμην (gnōmaʸn) N-AFS ‘she may remain according_to my opinion am supposing and also_I’ SR GNT 1 Cor 7:40 word 11

OET-LV: 40But more_blessed she_is, if thus she_may_remain, according_to the my opinion, and am_supposing also_I, the_spirit of_god to_be_having.   (CO1_7:40)

OET-RV: 40However, in my opinion, she’d be happier if she didn’t marry again, and I think it’s God’s spirit that wants me to say that. (CO1 7:40)

2 COR 8:10γνώμην (gnōmaʸn) N-AFS ‘and a opinion in this I am giving’ SR GNT 2 Cor 8:10 word 2

OET-LV: 10And a_opinion in this I_am_giving, because/for this for_you_all is_benefitting, who not only which to_do, but also which to_be_willing, previously_began from last_year.   (CO2_8:10)

OET-RV: 10And I’m giving my opinion on this because it’s beneficial for you all not only to do what began last year, but to do it willingly. (CO2 8:10)

PHM 1:14γνώμης (gnōmaʸs) N-GFS ‘apart_from but your opinion nothing I wanted to do’ SR GNT Phm 1:14 word 5

OET-LV: 14but apart_from the your opinion, nothing I_wanted to_do, in_order_that not as according_to necessity the good of_you may_be, but according_to willing.   (PHM_1:14)

OET-RV: 14but I didn’t want to do anything without hearing your opinion, so that you’re not doing good because you have to, but rather because you want to. (PHM 1:14)

REV 17:13γνώμην (gnōmaʸn) N-AFS ‘these one opinion are having and the’ SR GNT Rev 17:13 word 3

OET-LV: 13These one opinion are_having, and the power and the authority of_them to_the wild_animal they_are_giving.   (REV_17:13)

OET-RV: 13They’re all unified, and they give their power and authority to the wild animal. (REV 17:13)

REV 17:17γνώμην (gnōmaʸn) N-AFS ‘of them to do the opinion of him and to do’ SR GNT Rev 17:17 word 12

OET-LV: 17For/Because the god gave into the hearts of_them to_do the opinion of_him, and to_do one opinion, and to_give the kingdom of_them to_the wild_animal, until will_be_being_accomplished the messages of_ the _god.   (REV_17:17)

OET-RV: 17because God has put it into their hearts to do his purpose and to do one purpose and to give their kingdom to the wild animal until God’s words turn into reality. (REV 17:17)

REV 17:17γνώμην (gnōmaʸn) N-AFS ‘and to do one opinion and to give the’ SR GNT Rev 17:17 word 17

OET-LV: 17For/Because the god gave into the hearts of_them to_do the opinion of_him, and to_do one opinion, and to_give the kingdom of_them to_the wild_animal, until will_be_being_accomplished the messages of_ the _god.   (REV_17:17)

OET-RV: 17because God has put it into their hearts to do his purpose and to do one purpose and to give their kingdom to the wild animal until God’s words turn into reality. (REV 17:17)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular